Les cygnes sauvages – ברבורי הפרא (français – hébreu (ivrit)) Les cygnes sauvages – ברבורי הפרא (français – hébreu (ivrit))

Les cygnes sauvages – ברבורי הפרא (français – hébreu (ivrit)‪)‬

Livre bilingue pour enfants d'après un conte de fées de Hans Christian Andersen

    • 4,99 €
    • 4,99 €

Description de l’éditeur

Adaptation illustrée du conte de fées classique d'Andersen. Edition bilingue (français et hébreu (ivrit)) accompagnée d'un livre audio et un vidéo en ligne en français et de modèles de coloriage en ligne.
« Les cygnes sauvages », de Hans Christian Andersen, n'est pas pour rien un des contes de fées les plus populaires du monde entier. Dans un style intemporel, il aborde les thématiques du drame humain : peur, courage, amour, trahison, séparation et retrouvailles.
Cette édition est un album merveilleusement illustré qui présente le conte d'Andersen sous une forme sensible et adaptée aux enfants.
► Avec modèles de coloriage à imprimer ! Via un lien dans le livre, les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées pour être imprimées et coloriées.
ספר דו לשוני (צרפתית – עברית)
‏ברבורי הפרא מאת הנס כריסטיאן אנדרסן היא לא לחינם אחת מהאגדות המפורסמות ביותר בעולם.‏‏ ‏‏האגדה הנצחית נוגעת בסוגיות מתוך הדרמה האנושית:‏‏ ‏‏פחד‏,‏ ‏אומץ‏,‏ ‏אהבה‏,‏ ‏בגידה‏,‏ ‏פרידה ואיחוד‏.‏
‏המהדורה המאוירת שלפניכם היא גרסה מקוצרת לאגדה המקורית של אנדרסן.‏‏ ‏‏היא תורגמה לשלל שפות ונמכרת כמהדורה דו-לשונית בכל שילוב מתקבל על הדעת של השפות הללו‏.‏

  • GENRE
    Ouvrages de référence
    SORTIE
    2021
    1 février
    LANGUE
    FR
    Français
    LONGUEUR
    28
    Pages
    ÉDITIONS
    Sefa Verlag
    TAILLE
    54,1
    Mo

    Plus de livres par Ulrich Renz

    Les cygnes sauvages – Дикі лебіді (français – ukrainien) Les cygnes sauvages – Дикі лебіді (français – ukrainien)
    2021
    Dors bien, petit loup – Солодких снів, маленький вовчикy (français – ukrainien) Dors bien, petit loup – Солодких снів, маленький вовчикy (français – ukrainien)
    2021
    Dors bien, petit loup – 잘 자, 꼬마 늑대야 (français – coréen) Dors bien, petit loup – 잘 자, 꼬마 늑대야 (français – coréen)
    2021
    Les cygnes sauvages – 야생의 백조 (français – coréen) Les cygnes sauvages – 야생의 백조 (français – coréen)
    2021
    Дикі лебіді – Les cygnes sauvages (українською – французькою) Дикі лебіді – Les cygnes sauvages (українською – французькою)
    2021
    Dors bien, petit loup – Dorme bem, lobinho (français – portugais) Dors bien, petit loup – Dorme bem, lobinho (français – portugais)
    2021