Memorias de Una Soldadera, De Madero a Los Cristeros: Hasta No Verte Jesus Mio, De Elena Poniatowska (Part TWO: THE MEXICAN REVOLUTION OF 1910 AND ITS CULTURAL LEGACY) Memorias de Una Soldadera, De Madero a Los Cristeros: Hasta No Verte Jesus Mio, De Elena Poniatowska (Part TWO: THE MEXICAN REVOLUTION OF 1910 AND ITS CULTURAL LEGACY)

Memorias de Una Soldadera, De Madero a Los Cristeros: Hasta No Verte Jesus Mio, De Elena Poniatowska (Part TWO: THE MEXICAN REVOLUTION OF 1910 AND ITS CULTURAL LEGACY‪)‬

Bilingual Review 2008, May, 29, 2-3

    • 2,99 €
    • 2,99 €

Description de l’éditeur

Al comenzar la decada de los sesenta, Elena Poniatowska (1932) era una joven periodista y escritora relativamente poco conocida, autora de unos cuentitos para ninos (Lilus Kikus, 1954), de muchas entrevistas (de los toreros a los escritores) y de unas divertidas cronicas de la contemporaneidad urbana del D. F., quien vivia a la sombra de su tia, la extravagante y algo excentrica poeta Guadalupe Amor (a quien recordara con carino en Las siete cabritas, 2000). Al despuntar los setenta, se convertiria en el icono de la intelectualidad mexicana contestataria al sempiterno regimen del PRI. La improbable transformacion se debe a dos libros que le ofrecen el azar, la epoca y el oficio de periodista, pero tambien su caracter y el trabajo preparatorio de las dos decadas anteriores. El primero, Hasta no verte Jesus mio (1969), es una obra hibrida, entre testimonio y novela, y el segundo, el mas conocido, es el montaje testimonial La noche de Tlatelolco (1971). El primero hace revista de la historia mexicana de la primera mitad del siglo XX a partir de los recuerdos personalisimos de una mujer de pueblo, Josefina Borquez, que Poniatowska encuentra por casualidad en la imprenta del periodico donde trabaja. La escritora se siente atraida por su lenguaje, se le aproxima, empieza a conversar con ella y pasa a entrevistarla; esta relacion se convierte tanto en el libro como en una larga amistad (vease su articulo en Vuelta y numerosas entrevistas). El segundo, sabemos, se enfoca en el traumatico verano/ otono de 1968.

GENRE
Professionnel et technique
SORTIE
2008
1 mai
LANGUE
EN
Anglais
LONGUEUR
35
Pages
ÉDITIONS
Bilingual Review Press
TAILLE
258,2
Ko

Plus de livres par Bilingual Review

The Flower Songs of Nezahualcoyotl (Ancient Nahua (Aztec) Poetry) The Flower Songs of Nezahualcoyotl (Ancient Nahua (Aztec) Poetry)
2001
Parental Perceptions on Maintaining Heritage Languages of CLD Students (Culturally and Linguistically Diverse) Parental Perceptions on Maintaining Heritage Languages of CLD Students (Culturally and Linguistically Diverse)
2003
Spanish/English Bilingual Children in the Southeastern USA: Convergence and Codeswitching (Report) Spanish/English Bilingual Children in the Southeastern USA: Convergence and Codeswitching (Report)
2004
The Fight for the Orchards West. The Fight for the Orchards West.
2004
The Sacred Hymns of Pachacuti (Ancient Inca Poetry) The Sacred Hymns of Pachacuti (Ancient Inca Poetry)
2001
The Songs of Dzitbalche (Ancient Mayan Poetry) The Songs of Dzitbalche (Ancient Mayan Poetry)
2001