Othello - Édition bilingue Othello - Édition bilingue

Othello - Édition bilingue

Texte intégral

    • 8,99 €
    • 8,99 €

Description de l’éditeur

" Toute la symbolique deLa Tragédie d'Othello le Maure de Venisese trouve condensée dans ce titre, qui, d'emblée, dit le tragique et ses modalités : l'exil et la rupture, l'altérité, et la présence, au coeur des relations entre les protagonistes, d'une irréductible obscurité. Le titre pose aussi l'antinomie autour de laquelle s'articule la dramaturgie tragique : l'opposition entre l'ombre, dont le Maure est la représentation métonymique, et la lumière, associée aux splendeurs vénitiennes. D'abord concentrées dans le personnage de l'étranger, propagées par les machinations obscures d'Iago, les ténèbres envahissent progressivement l'univers dramatique, jusqu'à la nuit du drame. " Léone Teyssandier.
Une édition bilingue d'Othelloavec une introduction et une traduction de Léone Teyssandier inédites en poche et saluées par Pierre Assouline.

GENRE
Romans et littérature
SORTIE
2019
29 août
LANGUE
FR
Français
LONGUEUR
538
Pages
ÉDITIONS
Robert Laffont
TAILLE
4,6
Mo
Hamlet Hamlet
2014
Romeo and Juliet Romeo and Juliet
1597
La plainte d'une amante La plainte d'une amante
1616
Le pèlerin amoureux Le pèlerin amoureux
1616
La mort de Lucrèce La mort de Lucrèce
1616
William Shakespeare: Oeuvres complètes William Shakespeare: Oeuvres complètes
2018