Parole et pouvoir 1 Parole et pouvoir 1

Parole et pouvoir 1

Le pouvoir en toutes lettres

    • 5,99 €
    • 5,99 €

Description de l’éditeur

Ce qu’il faut retenir de l’épisode de la Tour de Babel, qui a inscrit dans la mythologie du monde occidental le lien entre parole et pouvoir, ce n’est pas le fait que la diversité des langues ait semé la confusion chez les hommes, anéantissant de facto leur projet gigantesque. Ce que met en exergue ce mythe, c’est le pouvoir attribué à la langue, puisqu’il a suffi, pour annihiler le pouvoir des hommes, de les priver de cette langue. Le rapport dialectique qu’entretiennent parole et pouvoir est une source constante d’inspiration et de réflexion. La permanence de cette problématique repose sur le caractère éminemment équivoque des liens susceptibles d’être noués entre ces deux modes d’expression : car il est remarquable que l’un comme l’autre puisse servir de support à la conquête de l’autre, et cette instrumentalisation réciproque potentielle explique la complexité des synergies sous-jacentes. En un mot, et en schématisant, la parole peut s’avérer aussi bien instrument d’aliénation que de libération. Ce thème est universel : il ne connaît pas de frontières, il est insensible au temps. La littérature nous le dit, qu’elle désire parler du réel, de mondes épiques ou imaginaires, et par delà tous les genres. Ces recherches en témoignent, qui explorent et analysent le discours à travers le prisme des tensions inhérentes au couple « parole et pouvoir » : Cervantès, Buzzati, Tolkien, Joyce et Pirandello... aucun n’échappe à la question, tous l’ont traitée.

GENRE
Professionnel et technique
SORTIE
2016
19 juillet
LANGUE
FR
Français
LONGUEUR
220
Pages
ÉDITIONS
Presses universitaires de Rennes
TAILLE
4,9
Mo

Plus de livres par Martine Schuwer

Parole et pouvoir 2 Parole et pouvoir 2
2016
Dictionnaire bilingue de l'édition = Bilingual dictionary of book publishing : français-anglais, English-French Dictionnaire bilingue de l'édition = Bilingual dictionary of book publishing : français-anglais, English-French
2014