Sur la traduction Sur la traduction

Sur la traduction

    • 12,99 €
    • 12,99 €

Description de l’éditeur

Vers la fin de sa vie, Paul Ricœur a plusieurs fois abordé la question de la traduction. Trois conférences sur ce sujet sont rassemblées dans ce volume.
À une réflexion qui part du constat de l’irréductible différence entre les langues, la traduction paraît impossible. Et pourtant elle existe : on a toujours traduit. La tâche de la pensée est donc non tant de l’expliquer ou de la justifier que de penser à partir d’elle, puisqu’elle reste une « opération risquée, toujours en quête de sa théorie ».
L’auteur explore dès lors les « deux voies d’entrées » dans le problème de la traduction : si la conception qui voit en elle le simple transfert d’un message verbal d’une langue à une autre lui semble trop étroite, celle qui revient à assimiler tout processus de compréhension à une traduction est sans doute trop peu rigoureuse.
Par-delà le soupçon toujours vivace de la « trahison » qui pèse sur elle, la traduction, ce « défi », apparaît en fin de compte au philosophe comme un « bonheur » : celui de « l’hospitalité langagière ».
Paul Ricœur (1913-2005) est l’un des philosophes majeurs de l’époque contemporaine.

GENRE
Professionnel et technique
SORTIE
2016
19 septembre
LANGUE
FR
Français
LONGUEUR
84
Pages
ÉDITIONS
Les Belles Lettres
TAILLE
799,6
Ko
L'Imagination L'Imagination
2024
Soi-même comme un autre Soi-même comme un autre
2015
Parcours de la reconnaisance Parcours de la reconnaisance
2004
Vivant jusqu'à la mort. Suivi de Fragments Vivant jusqu'à la mort. Suivi de Fragments
2014
La Mémoire, l'Histoire, l'Oubli La Mémoire, l'Histoire, l'Oubli
2014
Temps et Récit. L'Intrigue et le Récit historique Temps et Récit. L'Intrigue et le Récit historique
2014