The problem of Du and Sie in the German Language. An approach. The problem of Du and Sie in the German Language. An approach.

The problem of Du and Sie in the German Language. An approach‪.‬

    • 13,99 €
    • 13,99 €

Description de l’éditeur

′I by mistake addressed my biology teacher with Du, and he asked me if earlier we had been fattening the pigs in the pigsty together.′ 1(Informant Q)

′There is a grey zone in which a speaker may not know whether to use du or Sie, and in that case it is always safer to use Sie. A young girl, very tall for her age, would probably feel flattered to be addressed as Sie, whereas a short, undersized young woman would be embarrassed at being addressed with du.′ (Hammond 1981: 190)

′(...) you should not use du to a person with whom you are not familiar. A woman should not use du to a man she doesn′t know well, although she may, of course, deliberately use the du form to him, if she cares to. (...) The Germans have their problems with du and Sie.′ (Strutz 1986: 84)

The Germans, or, to be more precise, Germanspeaking people do have problems indeed with choosing the appropriate form of address. In most cases, it is a question of politeness to use the more formal ′Sie′ to people you do not know very well, especially if they are older than you. There are, however, many instances, where the ′Sie′ is felt to be rather inappropriate and may even make the addressed feel very uncomfortable. Especially younger people can find it rather irritating to be addressed with ′Sie′, in particular when the addresser is about the same age or an acquaintance. To switch from polite ′Sie′ to more casual ′Du′ is most of the time a daring enterprise for the speakers involved, whereas to switch from ′Du′ to ′Sie′ almost seems impossible, at least without causing major irritation.

GENRE
Romans et littérature
SORTIE
2003
9 janvier
LANGUE
EN
Anglais
LONGUEUR
17
Pages
ÉDITIONS
GRIN Verlag
DÉTAILS DU FOURNISSEUR
Open Publishing GmbH
TAILLE
363,1
Ko
Social Deixis: The development of second person pronouns from Old English to the present Social Deixis: The development of second person pronouns from Old English to the present
2007
Sociolinguistics, solidarity and politeness Sociolinguistics, solidarity and politeness
2008
Productive word-formation (adjectives) in foreign language teaching: Linguistic analysis and pedagogical aspects Productive word-formation (adjectives) in foreign language teaching: Linguistic analysis and pedagogical aspects
2008
Elsässerditsch. On the brink of extinction!? Elsässerditsch. On the brink of extinction!?
2014
Politeness in English and German: a contrastive study Politeness in English and German: a contrastive study
2004
Politeness Distinction in Personal Pronouns and the Concept of Face Politeness Distinction in Personal Pronouns and the Concept of Face
2006
The British Empire & the Roman Empire analogue in Kipling's short stories The British Empire & the Roman Empire analogue in Kipling's short stories
2003
Die Sprachlosigkeit  in Kroetzs Stallerhof and Geisterbahn Die Sprachlosigkeit  in Kroetzs Stallerhof and Geisterbahn
2003
Steele's The Conscious Lovers and Goldsmith's She Stoops to Conquer. A question of sentiment. Steele's The Conscious Lovers and Goldsmith's She Stoops to Conquer. A question of sentiment.
2003
Tot sind alle Götter: nun wollen wir dass der Übermensch lebe! Tot sind alle Götter: nun wollen wir dass der Übermensch lebe!
2003
Beckett  - No Room For Interpretation? Beckett  - No Room For Interpretation?
2003
Kafka: Das Schloss, Die Verwandlung, Der Prozess. Über die Gefährlichkeit des Erwachens und Wachseins Kafka: Das Schloss, Die Verwandlung, Der Prozess. Über die Gefährlichkeit des Erwachens und Wachseins
2003