Uncommon Tongues Uncommon Tongues

Uncommon Tongues

Eloquence and Eccentricity in the English Renaissance

    • 64,99 €
    • 64,99 €

Description de l’éditeur

In the late sixteenth century, as England began to assert its integrity as a nation and English its merit as a literate tongue, vernacular writing took a turn for the eccentric. Authors such as John Lyly, Edmund Spenser, and Christopher Marlowe loudly announced their ambitions for the mother tongue—but the extremity of their stylistic innovations yielded texts that seemed hardly English at all. Critics likened Lyly's hyperembellished prose to a bejeweled "Indian," complained that Spenser had "writ no language," and mocked Marlowe's blank verse as a "Turkish" concoction of "big-sounding sentences" and "termes Italianate." In its most sophisticated literary guises, the much-vaunted common tongue suddenly appeared quite foreign.

In Uncommon Tongues, Catherine Nicholson locates strangeness at the paradoxical heart of sixteenth-century vernacular culture. Torn between two rival conceptions of eloquence, savvy writers and teachers labored to reconcile their country's need for a consistent, accessible mother tongue with the expectation that poetic language depart from everyday speech. That struggle, waged by pedagogical theorists and rhetoricians as well as authors we now recognize as some of the most accomplished and significant in English literary history, produced works that made the vernacular's oddities, constraints, and defects synonymous with its virtues. Such willful eccentricity, Nicholson argues, came to be seen as both the essence and antithesis of English eloquence.

GENRE
Romans et littérature
SORTIE
2013
21 novembre
LANGUE
EN
Anglais
LONGUEUR
224
Pages
ÉDITIONS
University of Pennsylvania Press, Inc.
DÉTAILS DU FOURNISSEUR
Lightning Source, LLC
TAILLE
3,1
Mo
Early Modern Cultures of Translation Early Modern Cultures of Translation
2015
Thomas De Quincey, Dark Interpreter Thomas De Quincey, Dark Interpreter
2021
Modernism and Non-Translation Modernism and Non-Translation
2019
Henryson and the Medieval Arts of Rhetoric Henryson and the Medieval Arts of Rhetoric
2018
Reading and Not Reading The Faerie Queene Reading and Not Reading The Faerie Queene
2020
English Translation and Classical Reception English Translation and Classical Reception
2021