Biblical Commentary and Translation in Later Medieval England Biblical Commentary and Translation in Later Medieval England

Biblical Commentary and Translation in Later Medieval England

Experiments in Interpretation

    • £22.99
    • £22.99

Publisher Description

Drawing extensively on unpublished manuscript sources, this study uncovers the culture of experimentation that surrounded biblical exegesis in fourteenth-century England. In an area ripe for revision, Andrew Kraebel challenges the accepted theory (inherited from Reformation writers) that medieval English Bible translations represent a proto-Protestant rejection of scholastic modes of interpretation. Instead, he argues that early translators were themselves part of a larger scholastic interpretive tradition, and that they tried to make that tradition available to a broader audience. Translation was thus one among many ways that English exegetes experimented with the possibilities of commentary. With a wide scope, the book focuses on works by writers from the heretic John Wyclif to the hermit Richard Rolle, alongside a host of lesser-known authors, including Henry Cossey and Nicholas Trevet, and many anonymous texts. The study provides new insight into the ingenuity of medieval interpreters willing to develop new literary-critical methods and embrace intellectual risks.

GENRE
Fiction & Literature
RELEASED
2020
5 March
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
564
Pages
PUBLISHER
Cambridge University Press
SIZE
14.7
MB

More Books Like This

John Trevisa's Information Age John Trevisa's Information Age
2021
Medieval Theory of Authorship Medieval Theory of Authorship
2012
Medieval Texts in Context Medieval Texts in Context
2008
The Book of Books The Book of Books
2021
The Old English Poem Seasons for Fasting The Old English Poem Seasons for Fasting
2014
Becoming a Poet in Anglo-Saxon England Becoming a Poet in Anglo-Saxon England
2014

More Books by Andrew Kraebel