English Translation of Classical Chinese Calligraphy Masterpieces: 英譯法書 English Translation of Classical Chinese Calligraphy Masterpieces: 英譯法書

English Translation of Classical Chinese Calligraphy Masterpieces: 英譯法‪書‬

    • £7.99
    • £7.99

Publisher Description

There are currently no satisfactory English translations of prominent classical Chinese calligraphy masterpieces (法書, exemplary works that are worth for all to study and observe) like Cao Quan Stele (曹全碑) and Lanting Xu (蘭亭帖). This is the first book that offers line-by-line English translations of the following five Chinese calligraphy masterpieces along with detailed annotations and explanations using historical reference books and texts: 


1. Cao Quan Stele (曹全碑) by an unknown calligrapher (185AD);

2. Lanting Xu (蘭亭帖) by Wang Xizhi (王羲之, 303-361AD);

3. Elaborations on the Chronicle of Ni Kuan (兒寬贊帖) by Chu Suiliang 

(褚遂良, 596-658AD);

4. A Poem on General Pei (裴將軍帖) by Yan Zhenqing (顏真卿, 709- 

785AD);

5. Huai Su's Autobiography (懷素自叙帖) by Huai Su (懷素, 725-785 AD or 

737-799 AD).

Previous attempts by renowned scholars such as Patricia Ebrey (in translating Cao Quan Stele) and LIN Yutang (林語堂, in translating Lanting Xu) contain significant errors and omissions and will be briefly discussed in this book. Hence, serious learners of Chinese calligraphy as well as scholars studying traditional Chinese culture will find this book particularly useful.

GENRE
Fiction & Literature
RELEASED
2019
23 February
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
138
Pages
PUBLISHER
The Senseis
SIZE
10.9
MB
Mediation of Legitimacy in Early China Mediation of Legitimacy in Early China
2022
Modern Chinese Literature, Lin Shu and the Reformist Movement Modern Chinese Literature, Lin Shu and the Reformist Movement
2017
China's Philological Turn China's Philological Turn
2018
The Art of Chinese Philosophy The Art of Chinese Philosophy
2020
The Songs of Chu The Songs of Chu
2017
The Promise and Peril of Things The Promise and Peril of Things
2022