National Identity in Literary Translation National Identity in Literary Translation
    • £44.99

Publisher Description

This book offers a wide selection of carefully selected studies examining some of the most compelling issues, which have been explored in the area of literary translation. The contributions were authored by an international group of scholars who focused on the recent developments in the field, encompassing the complex aspects of cultural transfer; translation of stylistic devices; and the importance of convention and ideology. However, the most distinctive feature of this book is that it offers a multifaceted view of the condition of the contemporary national identities and its linguistic transfer from different perspectives within various source language/target language pairs.

GENRE
Professional & Technical
RELEASED
2020
2 March
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
288
Pages
PUBLISHER
Peter Lang
SIZE
2.7
MB
The Oxford Handbook of Neo-Latin The Oxford Handbook of Neo-Latin
2015
Proust, China and Intertextual Engagement Proust, China and Intertextual Engagement
2017
Energising Directed Motivational Currents through Learners Agency Energising Directed Motivational Currents through Learners Agency
2021
Narrativity in Action: Language, Culture and Text Narrativity in Action: Language, Culture and Text
2017
Translation and Power Translation and Power
2020
Occupational Inequality and Sex-Role Stereotyping in Dictionaries of English: A Causal Link? Occupational Inequality and Sex-Role Stereotyping in Dictionaries of English: A Causal Link?
2021
Revolution, Evolution and Endurance in Anglophone Literature and Culture Revolution, Evolution and Endurance in Anglophone Literature and Culture
2016
New Developments in Postcolonial Studies New Developments in Postcolonial Studies
2017