Native Speakers' Attitudes Toward the Use of Spanish by Non-Native Speakers: From George W. to J. Lo. Native Speakers' Attitudes Toward the Use of Spanish by Non-Native Speakers: From George W. to J. Lo.

Native Speakers' Attitudes Toward the Use of Spanish by Non-Native Speakers: From George W. to J. Lo‪.‬

Southwest Journal of Linguistics 2004, June, 23, 1

    • £2.99
    • £2.99

Publisher Description

ABSTRACT. This investigation of native speakers' attitudes toward the use of Spanish by non-native speakers considers the following questions: Do native speakers consider the public use of Spanish by non-native speakers to be inappropriate? Do Latino non-native speakers provoke a more favorable response? Do native speakers believe Latinos have an obligation to know Spanish? What factors correlate with native and heritage speakers' attitudes toward ethnicity and language choice? Data were collected via a questionnaire distributed to students at post-secondary institutions in ten states. The findings provide insights into the attitudes of native and heritage speakers, a rapidly growing population in the language classroom. The data also contribute to discussion of a larger issue: heritage-speaker criticism of the public use of Spanish by non-native speakers as a form of cultural appropriation.* INTRODUCTION. (1) In recent years there have been multiple opportunities to observe reactions to the use of Spanish in the public domain, not only during the last presidential campaign but also in the world of popular music. When considering non-native speakers of Spanish, different standards are often applied to Latinos and non-Latinos. One often hears that Latinos should learn and use the language, and non-Latinos should stick to English. Thus, Christina Aguilera is criticized for not being able to speak Spanish (2), while George W. Bush and others are admonished to 'Stop speaking so much Spanish and give me more substance' (Ostrom & Thomma 2000). Even though politics and entertainment are two different spheres of activity, the fact remains that non-native speakers provoke different reactions depending on their ethnicity.

GENRE
Professional & Technical
RELEASED
2004
1 June
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
46
Pages
PUBLISHER
Linguistic Association of the Southwest
SIZE
255
KB

More Books Like This

The Routledge Handbook of Spanish as a Heritage Language The Routledge Handbook of Spanish as a Heritage Language
2018
Variedades Lingüísticas Y Lenguas En Contacto En El Mundo De Habla Hispana Variedades Lingüísticas Y Lenguas En Contacto En El Mundo De Habla Hispana
2005
El bilingüismo en el mundo hispanohablante El bilingüismo en el mundo hispanohablante
2013
Variedades de la lengua española Variedades de la lengua española
2019
Contemporary Advances in Theoretical and Applied Spanish Linguistic Variation Contemporary Advances in Theoretical and Applied Spanish Linguistic Variation
2017
Spanish Heritage Learners' Emerging Literacy Spanish Heritage Learners' Emerging Literacy
2019

More Books by Southwest Journal of Linguistics

Introduccion a la Linguistica Hispanica. Introduccion a la Linguistica Hispanica.
2010
Nominal Apposition in Japanese. Nominal Apposition in Japanese.
2004
Generation and Spanish Language Use in the Lower Rio Grande Valley of Texas (Report) Generation and Spanish Language Use in the Lower Rio Grande Valley of Texas (Report)
2005
The Media, Marketing and Critical Mass: Portents of Linguistic Maintenance. The Media, Marketing and Critical Mass: Portents of Linguistic Maintenance.
2002
Language Instrumentality in Southern New Mexico: Implications for the Loss of Spanish in the Southwest (Report) Language Instrumentality in Southern New Mexico: Implications for the Loss of Spanish in the Southwest (Report)
2005
Syllable-Initial /S/ in Traditional New Mexican Spanish: Linguistic Factors Favoring Reduction Ahina (Report) Syllable-Initial /S/ in Traditional New Mexican Spanish: Linguistic Factors Favoring Reduction Ahina (Report)
2005