![The Hunchback of Notre Dame (Hapgood Translation, Unabridged)](/assets/artwork/1x1-42817eea7ade52607a760cbee00d1495.gif)
![The Hunchback of Notre Dame (Hapgood Translation, Unabridged)](/assets/artwork/1x1-42817eea7ade52607a760cbee00d1495.gif)
![](/assets/artwork/1x1-42817eea7ade52607a760cbee00d1495.gif)
![](/assets/artwork/1x1-42817eea7ade52607a760cbee00d1495.gif)
The Hunchback of Notre Dame (Hapgood Translation, Unabridged)
-
- £0.49
-
- £0.49
Publisher Description
The Hunchback of Notre Dame (French: Notre-Dame de Paris, "Our Lady of Paris") is a novel by Victor Hugo published in 1831. The French title refers to the Notre Dame Cathedral in Paris, on which the story is focused, and it is also a metaphor for Esmeralda, who is the center of the human drama within the story. The story begins on Epiphany (6 January), 1482, the day of the Feast of Fools in Paris, France. Quasimodo, a deformed hunchback who is the bell-ringer of Notre Dame, is introduced by his crowning as the Pope of Fools. Esmeralda, a beautiful Gypsy with a kind and generous heart, captures the hearts of many men, including those of Captain Phoebus and Pierre Gringoire, a poor street poet, but especially those of Quasimodo and his adoptive father, Claude Frollo, the Archdeacon of Notre Dame...
This e-book presents the classic and unabridged translation by Isabel F. Hapgood, carefully formatted and with a detailed table of contents.
PUBLISHERS WEEKLY
Children who have had a taste of Hugo's 18th-century epic through the animated film may find this version, with its absence of song, rather sobering. Wynne-Jones (Some of the Kinder Planets) makes no attempt to soften the harsh story of the hideously deformed, big-hearted Quasimodo, who escapes ridicule only in the sanctuary of the cathedral. Although the narrative is fluent and conversational, children may need guidance through some of the more challenging vocabulary and occasional wordy passages. The irony in Hugo's novel is preserved here, as when Wynne-Jones draws a delicious parallel between church and state: Quasimodo is deaf because "the bells of the church had made him that way"; the judge who sentences the deformed man to a flogging "is as deaf as Quasimodo. The court had made him that way." Still, the deeper implications of the story will likely be lost on children. Dramatically framing the text are Slavin's (Extra! Extra! The Who, What, Where, When and Why of Newspapers) subtly hued, skillfully composed paintings. His mastery of detail, especially in period dress and architecture, makes turbulent medieval Paris appear real--sometimes frighteningly so. This polished, thoughtful collaboration may serve as an authentic preview to Hugo's classic, but may be best appreciated with an adult standing by. Ages 5-8.