Divine Comedy Longfellow's Translation Hell
The Scholarly English Translation of Dante’s Inferno Exploring Sin, Judgment, and Divine Justice
-
- 3,49 €
-
- 3,49 €
Publisher Description
"A powerful and literal English translation of Dante’s unforgettable descent into Hell.
Divine Comedy: Hell, translated by Henry Wadsworth Longfellow, presents the opening canticle of Dante Alighieri’s epic masterpiece in one of the most faithful and academically respected English translations ever produced. Known for its close adherence to the original Italian text, Longfellow’s translation is especially valued by students, scholars, and serious readers of classic literature.
In Hell (Inferno), Dante journeys through the nine circles of the underworld, encountering sinners whose punishments reflect divine justice. The poem explores enduring themes of sin, moral responsibility, judgment, repentance, and redemption, combining Christian theology, classical mythology, and medieval philosophy into one of the most influential works in world literature.
⭐ Why readers choose this edition:
The complete Inferno (Hell) from The Divine Comedy
Renowned Longfellow English translation, highly literal and scholarly
Essential reading for world literature and medieval studies
Rich in Christian allegory and moral philosophy
Ideal for academic study and serious literary readers"