The Holy Bible Feminine Translation Version The Holy Bible Feminine Translation Version

The Holy Bible Feminine Translation Version

    • 9,49 €
    • 9,49 €

Publisher Description

A fourteen year Bible study has recently ended with a major discovery. The English language Bible has been mistranslated beginning with the first King James Version publication in 1611. The Holy Spirit was mistranslated to be sometimes a neutral gender as an "it," or "itself," and sometimes as a masculine gender as a "he," "him" or "himself." This contradiction of gender has existed for at least 409 years. The Feminine Translation Version of the Holy Bible (FTV) solves this gender problem by translating the Holy Spirit to a feminine gender, as "She", "Her," or "Herself."
The Feminine Translation Version is a result of interpreting and translating the Bible through the cross. The Cross bears witness to a feminine Most High Holy Spirit of Light at the top of the cross, who has the same feminine gender of the Spirit in the Old Testament. She is translated in the FTV Bible to be the heavenly spiritual Mother of the Son of God.
The word for "Spirit" is feminine gendered in the Hebrew and Aramaic languages. The Old Testament was written primarily in Hebrew with a few books in Aramaic. Because the Holy Spirit in the New Testament is interpreted to be the same Spirit in the Old Testament, the Holy Spirit in the FTV Bible is translated to be feminine gendered also.
In the first century AD Aramaic was the common language of Judea, where and when Jesus spoke his parables. It is generally agreed by historians that Jesus spoke to his audiences in Aramaic. So, when Jesus twice proclaimed in Aramaic (Mat 12:31, 32) that any blasphemy against the Holy Spirit would never be forgiven, it was most likely that the Holy Spirit was known to be feminine gendered by both speaker and audiences alike. This was during the rapidly growing Church beginning, when the Holy Spirit was known as a "She."
To deny motherhood to a woman of her children is likely to cause wrath. To deny motherhood to the Most High Holy Spirit, heavenly Mother of the Son of God, could be considered blasphemy that is likely to cause the wrath of God. Here is necessity to publish this Feminine Translation Version of the Bible that biblically witnesses the motherhood of the Holy Spirit.
The FTV Bible reveals the glory of God through the Cross. It is a result of the empowerment of the Amazing Light of the Holy Spirit for elucidation of Scripture on the Cross. To know the gender of the Holy Spirit can empower a relationship that releases her feminine power of Light into the world, like the early days, when miracles and many fillings of the Spirit were performed during the Acts of the Apostles.
Because there have been no illustrations in the Bible for 6000 years, only half the Bible has been available to humans. Why? Humans learn by both hearing and seeing. One can hear the text when it's read in whatever language, but there are no pictures to see….until now in this FTV.
Translation of the Bible through the Cross is supported with seven ordered reason-questions of the likeness of God answered by seven Spirits of God that continuously lead to a picture of the Cross in the FTV Biblical Picture Tour. Hidden for thousands of years, this recurring theme through both testaments bears witness of divine inspiration of the Bible. There are 77 illustrations herein that testify to this amazing biblical consistency.
Resources used for Translation begin with the American Standard Version of 1901 (ASV) for its starting textual base. The ASV is an Americanization of the English Revised Bible (RV) of 1885, which is an update of the KJV to less archaic spelling and greater accuracy of translation. The ASV is the product of the work of over 50 Evangelical Christian scholars that has been called "The Rock of Biblical Honesty." The goal of the FTV Bible is to carry forward this legacy of Biblical Honesty with recognition of the feminine attributes of God as well as His masculine attributes.

GENRE
Religion & Spirituality
RELEASED
2020
20 March
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
3,323
Pages
PUBLISHER
JW Farquhar
SIZE
7.8
MB

More Books by JW Farquhar