Subtitling Through Speech Recognition Subtitling Through Speech Recognition
Translation Practices Explained

Subtitling Through Speech Recognition

Respeaking

    • USD 84.99
    • USD 84.99

Descripción editorial

Based on sound research and first-hand experience in the field, Subtitling through Speech Recognition: Respeaking is the first book to present a comprehensive overview of the production of subtitles through speech recognition in Europe. Topics covered include the origins of subtitling for the deaf and hard of hearing, the different methods used to provide live subtitles and the training and professional practice of respeaking around the world. The core of the book is devoted to elaborating an in-depth respeaking course, including the skills required before, during and after the respeaking process. The volume also offers detailed analysis of the reception of respeaking, featuring information about viewers’ preferences, comprehension and perception of respoken subtitles obtained with eye-tracking technology.

Accompanying downloadable resources feature a wealth of video clips and documents designed to illustrate the material in the book and to serve as a basis for the exercises included at the end of each chapter. The working language of the book is English, but the downloadable resources also contain sample material in Dutch, French, Galician, German, Italian and Spanish.

Subtitling through Speech Recognition: Respeaking is designed for use as a coursebook for classroom practice or as a handbook for self-learning. It will be of interest to undergraduate and postgraduate students as well as freelance and in-house language professionals. It will also find a reading public among broadcasters, cinema, theatre and museum managers, as well as the deaf and members of deaf associations, who may use the volume to support future campaigns and enhance the quality of the speech-to-text accessibility they provide to their members.

GÉNERO
Técnicos y profesionales
PUBLICADO
2020
30 de septiembre
IDIOMA
EN
Inglés
EXTENSIÓN
196
Páginas
EDITORIAL
Taylor & Francis
VENDEDOR
Taylor & Francis Group
TAMAÑO
2.5
MB
The Reception of Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing in Europe The Reception of Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing in Europe
2015
Accessible Filmmaking Accessible Filmmaking
2019
The Reception of Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing in Europe The Reception of Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing in Europe
2015
Introducing ASL-English Educational Interpreting Introducing ASL-English Educational Interpreting
2025
Translating Tourism Translating Tourism
2025
Conference Interpreting Explained Conference Interpreting Explained
2025
Translating for Museums, Galleries and Heritage Sites Translating for Museums, Galleries and Heritage Sites
2024
Legal Interpreting and Questioning Techniques Explained Legal Interpreting and Questioning Techniques Explained
2024
Patient-Centred Translation and Communication Patient-Centred Translation and Communication
2024