Игра слов. Практика и идеология художественного перевода Игра слов. Практика и идеология художественного перевода

Игра слов. Практика и идеология художественного перевод‪а‬

    • €7.99
    • €7.99

Publisher Description

Эта книга известного переводчика с английского Владимира Бабкова – попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать о том, с какими трудностями встречаются переводчики и как они их преодолевают. Она может пригодиться в качестве пособия другим переводчикам, особенно начинающим, но придется кстати и любознательным читателям, которые хотят понять, насколько сильно и как именно преображается в ходе перевода иноязычное произведение.

GENRE
Professional & Technical
RELEASED
2022
29 April
LANGUAGE
RU
Russian
LENGTH
258
Pages
PUBLISHER
LitRes
PROVIDER INFO
LitRes
SIZE
1.7
MB
Этюд в багровых тонах Этюд в багровых тонах
1887
Пигмалион Пигмалион
1914
Пока нормально Пока нормально
2015