Meta-functional Equivalent Translation of Chinese Folk Song Meta-functional Equivalent Translation of Chinese Folk Song

Meta-functional Equivalent Translation of Chinese Folk Song

Intercultural Communication of Zhuang Ethnic Minority as an Example

    • €87.99
    • €87.99

Publisher Description

This book brings audiences the enchanting melodies passing down from generation to generation in the Zhuang community, which are on the brink of extinction. Specifically, it sheds light on the origin, evolution and artistic features of Zhuang folk song in the first place, and then it shifts to their English translation based on meta-functional equivalence, through which the multi-aesthetics of Zhuang folk song have been represented. At length, forty classic Zhuang folk songs have been selected, each could be sung bilingually in line with the stave. 
This book will benefit researchers and students who are interested in music translation as well as the Zhuang ethnic music, culture and literature. It also could give readers an insight into musicology, anthropology and intercultural study.

GENRE
Non-Fiction
RELEASED
2022
13 January
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
219
Pages
PUBLISHER
Springer Nature Singapore
PROVIDER INFO
Springer Science & Business Media LLC
SIZE
41.5
MB
Positioning and Sensing Over Wireless Networks Positioning and Sensing Over Wireless Networks
2025
Far from Home Far from Home
2025
Vegan Chinese Cookbook Vegan Chinese Cookbook
2021
The World in Guangzhou The World in Guangzhou
2024
Advances in Frontier Research on Engineering Structures Advances in Frontier Research on Engineering Structures
2023
String-Net Construction of RCFT Correlators String-Net Construction of RCFT Correlators
2023