Sign Language Interpreting and Interpreter Education Sign Language Interpreting and Interpreter Education

Sign Language Interpreting and Interpreter Education

Directions for Research and Practice

Marc Marschark and Others
    • €84.99
    • €84.99

Publisher Description

More the 1.46 million people in the United States have hearing losses in sufficient severity to be considered deaf; another 21 million people have other hearing impairments. For many deaf and hard-of-hearing individuals, sign language and voice interpreting is essential to their participation in educational programs and their access to public and private services. However, there is less than half the number of interpreters needed to meet the demand, interpreting quality is often variable, and there is a considerable lack of knowledge of factors that contribute to successful interpreting. Perhaps it is not surprising, then, that a study by the National Association of the Deaf (NAD) found that 70% of the deaf individuals are dissatisfied with interpreting quality. Because recent legislation in the United States and elsewhere has mandated access to educational, employment, and other contexts for deaf individuals and others with hearing disabilities, there is an increasing need for quality sign language interpreting. It is in education, however, that the need is most pressing, particularly because more than 75% of deaf students now attend regular schools (rather than schools for the deaf), where teachers and classmates are unable to sign for themselves. In the more than 100 interpreter training programs in the U.S. alone, there are a variety of educational models, but little empirical information on how to evaluate them or determine their appropriateness in different interpreting and interpreter education-covering what we know, what we do not know, and what we should know. Several volumes have covered interpreting and interpreter education, there are even some published dissertations that have included a single research study, and a few books have attempted to offer methods for professional interpreters or interpreter educators with nods to existing research. This is the first volume that synthesizes existing work and provides a coherent picture of the field as a whole, including evaluation of the extent to which current practices are supported by validating research. It will be the first comprehensive source, suitable as both a reference book and a textbook for interpreter training programs and a variety of courses on bilingual education, psycholinguistics and translation, and cross-linguistic studies.

GENRE
Professional & Technical
RELEASED
2005
14 April
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
328
Pages
PUBLISHER
Oxford University Press
PROVIDER INFO
The Chancellor, Masters and Scholar s of the University of Oxford tradi ng as Oxford University Press
SIZE
1.9
MB
Academic Language In Second Language Learning Academic Language In Second Language Learning
2013
Research in Technology and Second Language Learning Research in Technology and Second Language Learning
2005
Focus on Oral Interaction Focus on Oral Interaction
2014
The Handbook of English for Specific Purposes The Handbook of English for Specific Purposes
2012
Individual Freedom in Language Teaching Individual Freedom in Language Teaching
2013
The Handbook of TESOL in K-12 The Handbook of TESOL in K-12
2019
The Oxford Handbook of Deaf Studies in Learning and Cognition The Oxford Handbook of Deaf Studies in Learning and Cognition
2020
Co-Enrollment in Deaf Education Co-Enrollment in Deaf Education
2019
Deaf Education Beyond the Western World Deaf Education Beyond the Western World
2019
Evidence-Based Practices in Deaf Education Evidence-Based Practices in Deaf Education
2018
Raising and Educating a Deaf Child Raising and Educating a Deaf Child
2017
Diversity in Deaf Education Diversity in Deaf Education
2016