Виндзорские насмешницы. Перевод Алексея Козлова Виндзорские насмешницы. Перевод Алексея Козлова

Виндзорские насмешницы. Перевод Алексея Козлов‪а‬

    • 4,49 €
    • 4,49 €

Descrizione dell’editore

«Виндзорские насмешницы» — новый адаптированный перевод Алексея Козлова комедии Вильяма Шекспира, впервые поставленной на сцене «Глоба» в 1602 году. Любимейший персонаж лондонской публики Фальстаф — циник и уцелевала, измельчавший и обносившийся, снова веселит народ.

GENERE
Arte e intrattenimento
PUBBLICATO
2025
15 ottobre
LINGUA
RU
Russo
PAGINE
82
EDITORE
LitRes
DATI DEL FORNITORE
LitRes
DIMENSIONE
1,3
MB
Сон в летнюю ночь Сон в летнюю ночь
2012
Венецианский Купец. Комедия Венецианский Купец. Комедия
2025
Буря. Пьеса Буря. Пьеса
2023
Много шума из ничего Много шума из ничего
2021
Генрих IV. Часть вторая Генрих IV. Часть вторая
2019
Ромео и Джульетта. Перевод Алексея Козлова Ромео и Джульетта. Перевод Алексея Козлова
2019