ステップアップ翻訳講座 ──翻訳者にも説明責任が ステップアップ翻訳講座 ──翻訳者にも説明責任が

ステップアップ翻訳講座 ──翻訳者にも説明責任‪が‬

    • ¥1,000
    • ¥1,000

Publisher Description

なにかにつけて「説明責任」が問われる昨今、では翻訳については? 「意味わかんない」「へんな日本語!」「なんでこんな訳になるの?」と読者が思っても、翻訳者は「原文がそうなんだから」とまるで他人事、説明責任などどこ吹く風、だった。歯に衣着せずに欠陥翻訳と戦ってきた闘士・ベック先生、そこでまたも立ち上がった。この訳のどこがダメか、どうすればスッキリいい訳になるのか、懇切に説明。実践篇では中学レベルから上級まで、レベルに応じてさまざまなタイプの課題文を出題、悪訳と良訳を並べ、原文理解と翻訳のポイントを具体的にレクチャーする。

GENRE
Professional & Technical
RELEASED
2011
August 10
LANGUAGE
JA
Japanese
LENGTH
181
Pages
PUBLISHER
筑摩書房
SELLER
Mobilebook.jp, Inc
SIZE
613.2
KB
モリー先生との火曜日 モリー先生との火曜日
2004
人生を支える聖書のことば 人生を支える聖書のことば
1994
愛蔵版 モリー先生との火曜日 愛蔵版 モリー先生との火曜日
2018
十二世紀のルネサンス ヨーロッパの目覚め 十二世紀のルネサンス ヨーロッパの目覚め
2017
複眼思考のすすめ 非合理が文化を作る 複眼思考のすすめ 非合理が文化を作る
1986