刺さる英語マーケティング翻訳術 刺さる英語マーケティング翻訳術

刺さる英語マーケティング翻訳‪術‬

    • ¥2,400
    • ¥2,400

Publisher Description

翻訳術を身につけて、心に届く英語を手に入れよう。

正確な意味が伝わる翻訳というだけでは、英語社会の人の心に届きません。価値観も、思考パターンも、感性も違うから。マーケティング文書の目的は相手に動いてもらうこと。翻訳でも「メッセージを届ける対象の明確化」「気づきづらい日本の価値観の意識化」「文章構造の違いや温度差の調整」で磨き上げます。プロが使う翻訳術で心に届く英語を手に入れよう。

GENRE
Professional & Technical
RELEASED
2023
February 14
LANGUAGE
JA
Japanese
LENGTH
213
Pages
PUBLISHER
三修社
SELLER
Mobilebook.jp, Inc
SIZE
2.5
MB
セールスライティング・ハンドブック 増補改訂版[新訳] 広告・DMからWebコンテンツまで、「売れる」コピーのすべて セールスライティング・ハンドブック 増補改訂版[新訳] 広告・DMからWebコンテンツまで、「売れる」コピーのすべて
2021
ジョン・レノン 誰が彼を殺したのか ジョン・レノン 誰が彼を殺したのか
2021
オノ・ヨーコ オノ・ヨーコ
2025