翻訳の基本 原文通りに日本語に 翻訳の基本 原文通りに日本語に

翻訳の基本 原文通りに日本語‪に‬

    • ¥880
    • ¥880

発行者による作品情報

基本ルールは「原文どおり」。<原著者が書いたとおりに訳す> この、当然のことが、いかに難しいか。翻訳のベテラン、宮脇孝雄が、数多くの実例を挙げながら、「なぜ間違えてしまうのか」「どうすれば間違いを減らせるのか」を指導します。特に、翻訳家志望者の方々は、一項目ごとに、「そうか!」と驚かれることでしょう。『週刊ST』(ジャパン・タイムズ社)連載の「翻訳家ノート」をまとめたもの。

ジャンル
参考図書
発売日
2000年
8月1日
言語
JA
日本語
ページ数
190
ページ
発行者
研究社
販売元
Digital Publishing Initiatives Japan Co., Ltd.
サイズ
1.2
MB
指差す標識の事例 上 指差す標識の事例 上
2020年
指差す標識の事例 下 指差す標識の事例 下
2020年
翻訳地獄へようこそ 翻訳地獄へようこそ
2018年
歌おう、感電するほどの喜びを!〔新版〕 歌おう、感電するほどの喜びを!〔新版〕
2015年
翻訳家の書斎――〈想像力〉が働く仕事場 翻訳家の書斎――〈想像力〉が働く仕事場
1998年
洋書天国へようこそ 洋書天国へようこそ
2019年