翻訳の秘密――翻訳小説を「書く」ために 翻訳の秘密――翻訳小説を「書く」ために

翻訳の秘密――翻訳小説を「書く」ため‪に‬

    • ¥1,400
    • ¥1,400

発行者による作品情報

翻訳者だからわかる、ほんとうは言いたくない、翻訳の秘密。
アーサー・ゴールデン『さゆり』(文藝春秋)では京都弁を見事に使いこなして訳出し、
ジュンパ・ラヒリ『停電の夜に』(新潮社クレスト・ブックス)を大ベストセラーに押し上げ、
最近はポーやフィッツジェラルドの新訳にも果敢に挑戦する名翻訳者がこっそり教える「翻訳の秘密」。

ジャンル
参考図書
発売日
2009年
3月20日
言語
JA
日本語
ページ数
236
ページ
発行者
研究社
販売元
Digital Publishing Initiatives Japan Co., Ltd.
サイズ
2.2
MB
グレート・ギャッツビー グレート・ギャッツビー
2009年
老人と海 老人と海
2014年
緋文字 緋文字
2013年
若者はみな悲しい 若者はみな悲しい
2008年
賢者の贈りもの―O・ヘンリー傑作選I― 賢者の贈りもの―O・ヘンリー傑作選I―
2014年
変わったタイプ 変わったタイプ
2018年