「英語が話せない、海外居住経験なしのエンジニア」 だった私が、定年後に同時通訳者になれた理由 「英語が話せない、海外居住経験なしのエンジニア」 だった私が、定年後に同時通訳者になれた理由

「英語が話せない、海外居住経験なしのエンジニア」 だった私が、定年後に同時通訳者になれた理‪由‬

    • 5.0 • 1 Rating
    • ¥1,100
    • ¥1,100

Publisher Description

定年まではサラリーマンエンジニア、定年後は職業通訳者。
60歳という決して若くはない年齢で、どうしてそんなことが可能になったのか?
――その答えが、本書の主題である「仕事を通じて英語を身につける」にある。

その年齢までに仕事で蓄えてきた専門的な知識と経験には、20代、30代では太刀打ちできない奥行きと深みがある。その専門知識を強みとして、英語コミュニケーション力を磨いていけば、代えがきかない存在になれる、という発想だ。

本書は、年齢を理由に英語をあきらめていた方には、「こういうやり方があったのか!」という気づきが得られると同時に、キャリアを最大限に活かした形で、無理なく英語を身につける方法がわかる実践的な一冊となっている。

◆「仕事を通じて英語を身につける」4つの勉強法◆
【知識力】まず、知識を最大限に活用する
【語彙力】すき間時間で、「オリジナル単語帳」
【表現力】「イメトラ・サイトラ」で、イメージを英語にする
【文法力】仕事の中で、「試して磨く」

GENRE
Reference
RELEASED
2015
October 22
LANGUAGE
JA
Japanese
LENGTH
280
Pages
PUBLISHER
ディスカヴァー・トゥエンティワン
SELLER
Digital Publishing Initiatives Japan Co., Ltd.
SIZE
2
MB
同時通訳者の頭の中 同時通訳者の頭の中
2013
留学しないで、英語の達人になる方法 留学しないで、英語の達人になる方法
2011
頭を使わない英語勉強法 頭を使わない英語勉強法
2013
TOEICテスト280点だった私が半年で800点、3年で同時通訳者になれた42のルール TOEICテスト280点だった私が半年で800点、3年で同時通訳者になれた42のルール
2012
海外経験ゼロでも仕事が忙しくても「英語は1年」でマスターできる 海外経験ゼロでも仕事が忙しくても「英語は1年」でマスターできる
2014
[新書版]海外経験ゼロでも仕事が忙しくても「英語は1年」でマスターできる [新書版]海外経験ゼロでも仕事が忙しくても「英語は1年」でマスターできる
2016