Continental England Continental England
Interventions: New Studies in Medieval Culture

Continental England

Form, Translation, and Chaucer in the Hundred Years’ War

    • ¥6,800
    • ¥6,800

発行者による作品情報

Scholars have often viewed the Hundred Years’ War (c. 1337–1453) between England and France as sharpening animosity and isolationism. Further, medievalists have often characterized translator–source relationships as adversarial. In Continental England, Elizaveta Strakhov develops a new model, reparative translation, as a corrective to both formulations. Zeroing in on formes fixes poetry—and Chaucer as a leading practitioner—she shows that translation played two essential, interrelated roles: it became a channel for rebuilding fragmented communities, and it restored unity to Francophone cultural landscapes fractured by war. Further, used in particular to express England’s aspirational relationship to Francophone culture despite the ongoing war, translation became the means by which England negotiated a new vision of itself as Continental rather than self-contained. Chaucer’s own translation work and fusion of Francophone and Italian humanist influences in his poetry rendered him a paradigmatic figure for England’s new bid for Continental relevance. Interpreting Chaucer’s posthumous canonization as a direct result of reparative translation, Strakhov shows how England’s transition from island to Continental constituent problematizes our contemporary understandings of nation-bound authors and canons.

ジャンル
小説/文学
発売日
2022年
1月18日
言語
EN
英語
ページ数
252
ページ
発行者
The Ohio State University Press
販売元
Chicago Distribution Center
サイズ
4.1
MB
The Epic Catalogue The Epic Catalogue
2026年
Mortal Forms Mortal Forms
2026年
Hawking Women Hawking Women
2023年
Women’s Friendship in Medieval Literature Women’s Friendship in Medieval Literature
2022年
Enlistment Enlistment
2022年
Courtly and Queer Courtly and Queer
2022年