Elsässerditsch. On the brink of extinction!? Elsässerditsch. On the brink of extinction!?

Elsässerditsch. On the brink of extinction!‪?‬

    • ¥1,400
    • ¥1,400

Publisher Description

There is a contemporary caricature, that describes the problem of an own language between Germany and France fairly good. On a roof, there are the French Cockerel, the Alsatian Stork in the middle and the German Eagle. Both the French and the German bird are attempting to make the stork speak their language. After the stork struggles to speak these languages, the neighbours become impatient and louder. The Alsatian bird finally cries: ‘Mir langst jetz mit ejch zwei, nundediawle! Ich redd wie mir de Schnawel gewachse isch!’
Situated at the French border to Germany, the Alsace is a region where also the linguistic border in between German and French can be found. As it used to belong to both Germany and France at certain points in its history, an interesting situation of language use and contact has evolved over the last centuries. In France its 1.8 million inhabitants are often referred to as Germans, even though it is part of France and in spite of the fact, that the official language is French since Alsace-Lorraine has been handed back to France after World War 2. Nevertheless an Upper German dialect called Alsatian (Elsässerditsch) is still spoken there.

GENRE
Fiction & Literature
RELEASED
2014
April 3
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
16
Pages
PUBLISHER
GRIN Verlag
SELLER
Open Publishing GmbH
SIZE
236.1
KB
Code-switching and Code-mixing Code-switching and Code-mixing
2008
Exploring Bilingualism - Key Concepts and Basic Issues Exploring Bilingualism - Key Concepts and Basic Issues
2005
Code-switching in computer-mediated communication - a case study of croatian-english discussion forums Code-switching in computer-mediated communication - a case study of croatian-english discussion forums
2008
Code switching of Russian-German bilinguals Code switching of Russian-German bilinguals
2008
The Sociolinguistic Dimension of Code Switching The Sociolinguistic Dimension of Code Switching
2009
Cross-linguistic Influences in Bilingual First Language Acquisition Cross-linguistic Influences in Bilingual First Language Acquisition
2009
Die Darstellung der sowjetischen Entnazifizierungspolitik durch die SED im Artikel des "Neuen Deutschland" Die Darstellung der sowjetischen Entnazifizierungspolitik durch die SED im Artikel des "Neuen Deutschland"
2009
Zum Verhältnis von Staat und Militär in den politischen Systemen Süd- und Mittelamerikas vor dem Hintergrund der politischen Ideengeschichte Zum Verhältnis von Staat und Militär in den politischen Systemen Süd- und Mittelamerikas vor dem Hintergrund der politischen Ideengeschichte
2008
El rey Don Pedro y el infanzón de Illescas El rey Don Pedro y el infanzón de Illescas
2011
Sprachenpolitik in Afrika Sprachenpolitik in Afrika
2009
Der Wahnsinn in El Licenciado Vidriera Der Wahnsinn in El Licenciado Vidriera
2008
Das Zensurrecht des Hobbesschen Leviathan - ordnungspolitische Notwendigkeit oder totalitäre Entgleisung? Das Zensurrecht des Hobbesschen Leviathan - ordnungspolitische Notwendigkeit oder totalitäre Entgleisung?
2006