Faust Faust

発行者による作品情報

Goethe is the most famous German author, and the poetic drama Faust, Part I (1808) is his best-known work, one that stands in the company of other leading canonical works of European literature such as Dante’s Inferno and Shakespeare’s Hamlet. This is the first new translation into English since David Constantine’s 2005 version. Why another translation when there are several currently in print? To invoke Goethe’s own authority when speaking of his favorite author, Shakespeare, Goethe asserts that so much has already been said about the poet-dramatist “that it would seem there’s nothing left to say,” but adds, “yet it is the peculiar attribute of the spirit that it constantly motivates the spirit.” Goethe’s great dramatic poem continues to speak to us in new ways as we and our world continually change, and thus a new or updated translation is always necessary to bring to light Faust’s almost inexhaustible, mysterious, and enchanting poetic and cultural power. Eugene Stelzig’s new translation renders the text of the play in clear and crisp English for a contemporary undergraduate audience while at the same time maintaining its leading poetic features, including the use of rhyme. 

Published by Bucknell University Press. Distributed worldwide by Rutgers University Press.

ジャンル
アート/エンターテインメント
発売日
2019年
7月19日
言語
EN
英語
ページ数
160
ページ
発行者
Bucknell University Press
販売元
Chicago Distribution Center
サイズ
2.4
MB
Bob Dylan's Career as Blakean Visionary and Romantic Bob Dylan's Career as Blakean Visionary and Romantic
2013年
Romantic Autobiography in England Romantic Autobiography in England
2016年
Assorted Selfscriptings Assorted Selfscriptings
2015年