Hart der duisternis
Nieuwe Nederlandse vertaling van Joseph Conrad’s meesterwerk — gebaseerd op het originele Engelse werk Heart of Darkness (Novelaris)
-
- ¥1,900
-
- ¥1,900
発行者による作品情報
Marlow vaart de Congo op – een rivier die diep Afrika binnendringt. Zijn missie: Kurtz vinden, een handelaar in ivoor die spoorloos is verdwenen in het binnenland. Kurtz was ooit het beste wat de beschaving te bieden had: intelligent, getalenteerd, idealistisch. Maar iets is er met hem gebeurd. Hij stuurt enorme hoeveelheden ivoor, wordt als een god vereerd door de lokale bevolking. Niemand weet wat hij werkelijk is geworden. De reis wordt een afdaling. Hoe verder Marlow reist, hoe meer de beschaving verdwijnt. De jungle sluit zich om hem heen. De regels van de wereld die hij kent gelden hier niet meer. En Kurtz wacht ergens diep in de duisternis. Wanneer Marlow hem eindelijk vindt, ontdekt hij een waarheid over de menselijke natuur die alles verandert. Kurtz’ laatste woorden blijven hem achtervolgen: “De gruwel! De gruwel!” Joseph Conrads meesterwerk over beschaving en barbarij. Een psychologische reis in de diepten van het menselijk hart. Kort, intens, onthutsend. Een van de invloedrijkste romans uit de wereldliteratuur. Deze nieuwe Nederlandse vertaling geeft de volledige spanning en diepgang van het origineel weer.