Przejęzyczenie Przejęzyczenie

Przejęzyczenie

Rozmowy o przekładzie

    • ¥1,400
    • ¥1,400

発行者による作品情報

W raju, jak chętnie myślimy, wszyscy z pewnością rozmawiali po polsku. Musimy się jednak pogodzić z tym, że ani Tomasz Mann nie był Polakiem, ani nawet Dostojewski nie pisał po polsku. Dlatego warto przeczytać, co o swojej pracy mówią uznani tłumacze Flauberta, Nabokova, Joyce’a, Woolf, Márqueza, Coetzee’go oraz wielu innych autorów. Przeczytać także i o tym, jak się trudzą, by nas na nowo zaprowadzić do raju – raju literatury.

O pracy nad przekładami fascynująco opowiadają: Carlos Marrodán Casas, Andrzej Jagodziński, Małgorzata Łukasiewicz, Teresa Worowska, Magda Heydel, Ireneusz Kania, Piotr Sommer, Anna Wasilewska, Jerzy Jarniewicz, Ryszard Engelking, Jan Gondowicz oraz Michał Kłobukowski.

Zrealizowano w ramach stypendium Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego

ジャンル
参考図書
発売日
2016年
9月23日
言語
PL
ポーランド語
ページ数
360
ページ
発行者
Czarne
販売元
Marek Dobrowolski
サイズ
1.2
MB