Sebastopol Sebastopol

Sebastopol

    • ¥450
    • ¥450

発行者による作品情報

When I read in the excellent essay of M. Ernest Dupuy that “Count Leo N. Tolstoï was born on the 28th of August, 1828, at Yasnaya Polyana, a village near Inla, in the government of Inla,” I have a sense of lunar remoteness in him. It is as if these geographical expressions were descriptive of localities in the ungazetteered regions of the moon; and yet this far-fetched Russian nobleman is precisely the human being with whom at this moment I find myself in the greatest intimacy; not because I know him, but because I know myself through him; because he has written more faithfully of the life common to all men, the universal life which is the most personal life, than any other author whom I have read. This merit the Russian novelists


 have each in some degree; Tolstoï has it in pre-eminent degree, and that is why the reading of “Peace and War,” “Anna Karenina,” “My Religion,” “Childhood, Boyhood, and Youth,” “Scenes at the Siege of Sebastopol,” “The Cossacks,” “The Death of Ivan Illitch,” “Katia,” and “Polikouchka,” forms an epoch for thoughtful people. In these books you seem to come face to face with human nature for the first time in fiction. All other fiction at times seems fiction; these alone seem the very truth always.

The facts of Tolstoï’s life, as one gathers them from the essays of M. Dupuy and of M. Melchoir de Voguë, are briefly that he studied Oriental languages and the law at the University of Kazan; then entered the army, served in the Crimean war, resigned at its close; gave himself up to society and literature in St. Petersburg; and finally left the capital for his estates, where he has since lived the life of lowly usefulness which he believes to be the true Christian life. The man whose career was in camps, in


 courts, and in salons, now makes shoes for peasants, and humbly seeks to instruct them and guide them by the little tales he writes for them in the intervals of his great work of newly translating the gospels. He married the daughter of a German physician of Moscow, and his wife and children share his toils and ideals. Not much more is known of the retirement of this very great man; but I heard that an American traveller who lately passed a day with him found him steadfast in the conviction that withdrew him from society—the conviction that Jesus Christ came into the world to teach men how to live in it, and that He meant literally what He said when He forbade us luxury, war, litigation, unchastity, and hypocrisy. His latest book, “Que Faire,” is a relentlessly searching statement of the facts and reasons which forced this conviction upon him.

It is a sorrowful comment on our Christianity that this frank acceptance of Christ’s message seems eccentric and even mad to the world. But it is the “increasing pur


pose” which runs through all Tolstoï’s work from first to last; it is what makes him great above all others who have written fiction. It does not much matter where you begin with him; you feel instantly that the man is mighty, and mighty through his conscience; that he is not trying to surprise or dazzle you with his art, but that he is trying to make you think clearly and feel rightly about vital things with which “art” has often dealt with diabolical indifference or diabolical malevolence.

I do not know how it is with others to whom these books of Tolstoï’s have come, but for my own part I cannot think of them as literature in the artistic sense at all. Some people complain to me, when I praise them, that they are too long, too diffuse, too confused, that the characters’ names are hard to pronounce, and that the life they portray is very sad and not amusing. In the presence of these criticisms I can only say that I find them nothing of the kind, but that each history of Tolstoï’s is as clear, as orderly, as brief, as something I have lived


 through myself; as for the names, they are necessarily Russian. It is when some one tells me they are “pessimistic” that I really despair. I have always supposed pessimism to be the doctrine of the prevalence of evil, and these books perpetually teach me that the good prevails, and always will prevail whenever men put self aside, and strive simply and humbly to be good. We are all so besotted with dreams and vanities that we have come to think that the right will accomplish itself spectacularly, splendidly; but Tolstoï makes us know that it never can do so. He teaches such of us as will hear him that the Right is the sum of each man’s poor little personal effort to do right, and that the success of this effort means daily, hourly self-renunciation, self-abasement, the sinking of one’s pride in absolute squalor before duty. This is not pleasant; the heroic ideal of righteousness is more picturesque, more attractive; but is this not the truth? Let any one try, and see! I cannot think of any service which imaginative literature has done the race so great as that which Tolstoï


 has done in his conception of Karenin at that crucial moment when the cruelly outraged man sees that he cannot be good with dignity. This leaves all tricks of fancy, all effects of art, immeasurably behind.

In fact, Tolstoï brings us back in his fiction, as in his life, to the Christ ideal. “Except ye become as little children”—that is what he says in every part of his work; and this work, so incomparably good æsthetically, to my thinking, is still greater ethically. You will not find its lessons put at you, any more than you will those of life. No little traps are sprung for your surprise; no calcium light is thrown upon this climax or that; no virtue or vice is posed for you; but if you have ears to hear or eyes to see, listen and look, and you will have the sense of inexhaustible significance.

I happened to begin with “The Cossacks”—that epic of nature, and of a young man’s sorrowful, wandering desire to get into harmony with the divine scheme of beneficence; then I read “Anna Karenina”—that most tragical history of loss and ruin to brilliancy


 and loveliness, out of which the good can alone save itself; then I came to “Peace and War,” that great assertion of the sufficiency of common men in all crises, and the insufficiency of heroes; I found some chapters of the “Scenes at the Siege of Sebastopol,” and I read them with a yet keener sense of this truth; “Childhood, Boyhood, and Youth” made me acquainted for the first time in literature with the real heart of the young of our species; “The Death of Ivan Illitch” expressed the horror and the stress of mortality, with its final bliss, and made it a part of Nature as I never had realized it before; “Polikouchka,” slight, broken, almost unconcluded, was perfect and powerful and infinite in its scope of mercy and sympathy.

I know very well that I do not speak of these books in measured terms; I cannot. As yet my sense of obligation to them is so great that I neither can make nor wish to make a close accounting with their author, and I am not disposed to exploit them for the reader’s entertainment. As often as I have tried to do this their æsthetic interest


 has escaped me. I have been ashamed to tag them with the tattered old adjectives of praise, and I have found myself thinking of them on their ethical side. But they exist increasingly in English and in French, and the best way, the only way, to get a due sense of them is to read them.

W. D. Howells.

ジャンル
小説/文学
発売日
2020年
2月13日
言語
EN
英語
ページ数
74
ページ
発行者
Rectory Print
販売元
Babafemi Titilayo Olowe
サイズ
6.5
MB
Sebastopol Sebastopol
2020年
Sevastopol Sevastopol
2020年
Wounds in the Rain Wounds in the Rain
2016年
Wounds in the Rain: War Stories Wounds in the Rain: War Stories
2012年
The Distant Kingdoms Volume Three: The Angels of War The Distant Kingdoms Volume Three: The Angels of War
2015年
The Distant Kingdoms Volume Seven: Bourke's Raiders The Distant Kingdoms Volume Seven: Bourke's Raiders
2017年