The Bilingual Muse The Bilingual Muse
Studies in Russian Literature and Theory

The Bilingual Muse

Self-Translation among Russian Poets

    • ¥4,400
    • ¥4,400

発行者による作品情報

The Bilingual Muse analyzes the work of seven Russian poets who translated their own poems into English, French, German, or Italian. Investigating the parallel versions of self-translated poetic texts by Vladimir Nabokov, Joseph Brodsky, Andrey Gritsman, Katia Kapovich, Marina Tsvetaeva, Wassily Kandinsky, and Elizaveta Kul’man, Adrian Wanner considers how verbal creativity functions in different languages, the conundrum of translation, and the vagaries of bilingual identities.

Wanner argues that the perceived marginality of self-translation stems from a romantic privileging of the mother tongue and the original text. The unprecedented recent dispersion of Russian speakers over three continents has led to the emergence of a new generation of diasporic Russians who provide a more receptive milieu for multilingual creativity.

ジャンル
小説/文学
発売日
2020年
6月15日
言語
EN
英語
ページ数
248
ページ
発行者
Northwestern University Press
販売元
Chicago Distribution Center
サイズ
1.4
MB
The Birth and Death of Literary Theory The Birth and Death of Literary Theory
2019年
The World of Nabokov's Stories The World of Nabokov's Stories
2016年
Goethe and Hafiz Goethe and Hafiz
2013年
Literature in Motion Literature in Motion
2022年
Russian Literature and the Classics Russian Literature and the Classics
2013年
Transnational Modernity and the Italian Reinvention of Walt Whitman, 1870-1945 Transnational Modernity and the Italian Reinvention of Walt Whitman, 1870-1945
2021年
At the Crossroads of the Avant-Garde At the Crossroads of the Avant-Garde
2025年
Soft Matter Soft Matter
2025年
Travesty Actors Travesty Actors
2025年
Revolutions in Verse Revolutions in Verse
2024年
Brodsky in English Brodsky in English
2023年
Dostoevsky’s Provocateurs Dostoevsky’s Provocateurs
2023年