Translators on Translation Translators on Translation

Translators on Translation

Portraits of the Art

    • ¥7,400
    • ¥7,400

発行者による作品情報

This is a book in pursuit of translators’ philosophies or personal theories of translation. From Vladimir Nabokov and William Carlos Williams to Ursula K. Le Guin and Langston Hughes, Translators on Translation coaxes each subject’s reflections on their art, their particular view of translation, and how they carry out their specific form of translation.

The translators’ intellectual biographies expand our understanding of their views, often in their own words, on the aesthetic, political, and philosophical nature of translation; lend insight into their translation decision-making on specific works; afford critical summaries and contextualizations of their key theoretical and theoretico-practical works; unearth their figurative conceptualizations of translation; and construct their subject identities. As a person’s body of work can be diffuse, scattered, fragmentary, and contradictory, inner lives have to be constructed and reconstructed. Through a recovery and narrativizing of their writing and speaking on translation, their interviews, paratextual commentary, letters, lecture notes, and even fiction and poetry, these late twentieth-century subjects answer the question, What is translation to you?

The book is supported by additional translators’ profiles and selected translations uploaded on the Routledge product page as support material. Translators on Translation is key reading for courses on translation practice, translation history, translation theory, and creative writing courses that engage in translation while also being vital reading for practicing literary translators.

ジャンル
職業/技術
発売日
2024年
12月13日
言語
EN
英語
ページ数
250
ページ
発行者
Taylor & Francis
販売元
Taylor & Francis Group
サイズ
2.2
MB
The Routledge Handbook of Literary Translation The Routledge Handbook of Literary Translation
2018年
After-Dinner Conversation After-Dinner Conversation
2010年