Уильям Шекспир — вереница чувственных образов Уильям Шекспир — вереница чувственных образов

Уильям Шекспир — вереница чувственных образо‪в‬

Перевод и семантический анализ сонетов 116, 23, 130, 68, 145, 127, 17, 29 и 104 Уильяма Шекспира

Publisher Description

Утверждения некоторых исследователей творчества великого драматурга и поэта, базирующееся на банальной, но не очевидной оговорке, что «... язык Шекспира — очень ёмок: для перевода одной строки сонета требуются иногда две строки на русском языке. Иными словами, в стихах Шекспира столько образов, что передать их все в переводе — невозможно».
— Но, так ли, это на самом деле?
Согласиться с таким категоричным утверждением никак нельзя. В противовес этому безапелляционному и абсурдному утверждению мной был составлен сборник переводов нескольких сонетов с семантическим и историческим анализом, доказывающий полную несостоятельность подобных утверждений.
Положа руку на сердце, могу подсказать, где располагается главнейшая ошибка большинства переводчиков Шекспира — это ложно приписанная передёрнутая фаза, которую приписывают Пушкину. Как основополагающая цитата для оправдания всевозможных искажении при переводе сонетов Уильяма Шекспира на русский. Корень проблемы — это фривольное интерпретирование, якобы известного высказывания А.С. Пушкина: «Переводчик в прозе — раб, переводчик в поэзии — хозяин». «Но хозяин чего»? — напрашивается закономерный вопрос. Текста оригинала, который можно изменять под свои индивидуальные запросы? Хозяйничая и изменяя текст оригинала до полной неузнаваемости! Обнаружилась нелицеприятная деталь, которая может испортить творческую карьеру использующих эту фразу в свою угоду. Которые взяли её, как главный аргумент, поэтому их можно в полной мере обвинить в передёргивании другого изречения.

GENRE
Fiction & Literature
RELEASED
2020
8 February
LANGUAGE
RU
Russian
LENGTH
112
Pages
PUBLISHER
Enigmatica
SIZE
5.1
MB
Уильям Шекспир — образы, как космогония мифа Уильям Шекспир — образы, как космогония мифа
2024
Уильям Шекспир сонеты 64, 63, 100. William Shakespeare Sonnets 64, 63, 100 Уильям Шекспир сонеты 64, 63, 100. William Shakespeare Sonnets 64, 63, 100
2024
Сонет 5 Уильяма Шекспира — отвергнутый образ мифа. Shakespeare's Sonnet 5, is a rejected image from the myth Сонет 5 Уильяма Шекспира — отвергнутый образ мифа. Shakespeare's Sonnet 5, is a rejected image from the myth
2024
Уильям Шекспир сонеты 110, 9, 10. William Shakespeare Sonnets 110, 9, 10 Уильям Шекспир сонеты 110, 9, 10. William Shakespeare Sonnets 110, 9, 10
2024
Уильям Шекспир сонеты 8, 118, 113. William Shakespeare Sonnets 8, 118, 113 Уильям Шекспир сонеты 8, 118, 113. William Shakespeare Sonnets 8, 118, 113
2024
Уильям Шекспир — слова символы, как язык иносказания Уильям Шекспир — слова символы, как язык иносказания
2024
АНЕКДОТЫ от Арама Григоряна АНЕКДОТЫ от Арама Григоряна
2015
Русский Мир: Фашисты 21 века. Правила Игры Русский Мир: Фашисты 21 века. Правила Игры
2022
Щелкунчик Щелкунчик
2019
Что такое любовь? - What is Love? Что такое любовь? - What is Love?
2018
Английские глаголы Английские глаголы
2018