F. Scott Fitzgerald összes elbeszélései V. kötet Fordította Ortutay Péter F. Scott Fitzgerald összes elbeszélései V. kötet Fordította Ortutay Péter

F. Scott Fitzgerald összes elbeszélései V. kötet Fordította Ortutay Péter

    • 5,49 €
    • 5,49 €

Publisher Description

Az első öt elbeszélés ebben a kötetben a Basil és Josephine történetek második fele, mely Josephine Perryről szól, aki egy jómódú és okos kis kamaszlány. Megtudjuk benne, hogyan ébred rá Josephine a szerelemre, hogy aztán kisebb nagyobb kalandokon és csalódásokon keresztül eljusson „az érzelmi csődig.” A legtöbbet ezek közül az elbeszélések közül a Saturday Evening Post hozta le, és Fitzgerald mindegyikért szép honoráriumot is kapott. Az író úgy tervezte, hogy a végén „összehozza” valahogy a két főszereplőt, de ez az irodalmi találkozás nem jött létre. A Josephine elbeszélések hősnőjének, aki egy makacs és okos széplány, vannak bizonyos elképzelései arról, hogyan kell élni, és a saját útját járja. A kritikusok többsége a prototípust Ginevra Kingben, a jól ismert kis chicagói első bálozó lánykában (most úgy mondjuk, celeb) vélte felismerni, aki Fitzgerald „első nagy szerelme” volt az életben. Fitzgerald ezeket a történeteket a húszas évék végén írta (1928-1930), amikor megpróbált sorozatot készíteni A nagy Gatsby-hez, és Az éj szelíd trónján-nak a megírásával kínlódott. De ugyanakkor élni is kellett valamiből, amit a Post biztosított neki ezekért az elbeszélésekért. A szerző egyébként azt állította, hogy az elbeszélések szereplői azt a gondolatot próbálják képviselni, amit ő „érzelmi csődnek” nevezett (az egyik elbeszélésének is ezt a címet adta), de ugyanakkor ifjúkorából is bemutat az olvasóknak egy darabot, melyre nosztalgiával tekint vissza ugyan, de gúnyolja is a rangkórság, a sznobság és amiatt, hogy köreikben minden a pénz. Ám Nona Balakian irodalomkritikus a New York Times egyik 1973. évi számában Basilt és Josephine-t a kor sajátos enfant terrible-jeinek tartja, és a Zabhegyező (The Catcher in the Rye) Holden Caulfieldjához hasonlítja.
6. A Vissza Babilonba (Babylon Revisited) Fitzgerald egyik legismertebb elbeszélése, melyben elmeséli, hogy a megözvegyült Charlie Wales szeretné saját maga nevelni kislányát, de sógornője duhaj múltja miatt, no meg azért, mert őt, Charlie-t tartja felelősnek a felesége haláláért, ezt megakadályozza. Az elbeszélésnek Máthé Elek volt az első magyar fordítója (lásd: F. Scott Fitzgerald Újra Babilombna, Magvető Könyvkiadó, Budapest, 1962). Az újrafordított változat az enyém.
7. A Határozatlanság (Indecision) a Saturday Evening Post 1931. május 31-i számában jelent meg. Fitzgerald valószínűleg a svájci Lausanne-ban, a Hotel de la Paix-ben írta, miközben Zeldát a Prangins klinikán kezelték. A Post 4.000 dollárt fizetett érte. Zelda 1930. évi áprilisi idegösszeroppanása után Fitzgerald főként elbeszéléseket ír, két év alatt tizenhatot, hogy pénzt keressen a kórházi számlák kifizetésére. 1931 a legjövedelmezőbb éve volt Hollywood előtt: kilenc elbeszélése után a jövedelme 36.000 dollárt tett ki, amíg hét könyvéért jogdíjként alig kapott valamit. Bár az ezekben az években keletkezett elbeszéléseit Fitzgerald elsősorban azért írta, hogy legyen pénze, mégis van köztük két igazi remekmű is: az Egy utazás külföldön és az Újra Babilonban. A Svájcban írti Határozatlanság és A Szállodák gyermeke nem olyan történetek, melyeknek szereplői igazán szimpatikus emberek lennének, és a hangvétel is komor, de ez érthető. Fitzgeraldnak nem igen volt oka arra, hogy idegnyugtató történeteket írjon, mert Svájc neki a betegség és kétségbeesés földjét jelentette. „Egy ország, ahol nem sok minden kezdődik, viszont sok minden véget ér,” írta az Egy utazás külföldön c. elbeszélésében. Mindazonáltal ügynöke, Harold Ober sokra tartotta ezeket a novellákat: azt mesélik el, hogy milyen is az élet valójában.

GENRE
Fiction & Literature
RELEASED
2019
21 January
LANGUAGE
HU
Hungarian
LENGTH
529
Pages
PUBLISHER
Ortutay Peter
SIZE
416.1
KB

More Books by Ortutay Peter

F. Scott Fitzgerald Majális New Yorkban és más történetek a dzsesszkorszakból Fordította Ortutay Péter F. Scott Fitzgerald Majális New Yorkban és más történetek a dzsesszkorszakból Fordította Ortutay Péter
2022
F. Scott Fitzgerald Flapperek és filozófusok Fordította Ortutay Péter Szerkesztette Kelemen Márta F. Scott Fitzgerald Flapperek és filozófusok Fordította Ortutay Péter Szerkesztette Kelemen Márta
2022
Ortutay Mária Kárpátalja a Golgotán Ortutay Mária Kárpátalja a Golgotán
2021
F. Scott Fitzgerald Válogatott elbeszélések Fordította Ortutay Péter F. Scott Fitzgerald Válogatott elbeszélések Fordította Ortutay Péter
2021
Ortutay Mária Esélyünk a megmaradásra Ortutay Mária Esélyünk a megmaradásra
2021
F. Scott Fitzgerald Pat Hobby Hollywoodban Fordította Ortutay Péter F. Scott Fitzgerald Pat Hobby Hollywoodban Fordította Ortutay Péter
2021