Gender Assignment to English-Origin Nouns in the Spanish of the Southwestern United States (Report) Gender Assignment to English-Origin Nouns in the Spanish of the Southwestern United States (Report)

Gender Assignment to English-Origin Nouns in the Spanish of the Southwestern United States (Report‪)‬

Southwest Journal of Linguistics 2009, June, 28, 1

    • 2,99 €
    • 2,99 €

Publisher Description

ABSTRACT. This article analyzes the process of assigning gender to English-origin nouns. The two prevailing views are that the process is either done by default where masculine gender is simply assigned to all nouns or a natural process where gender is assigned using the same criteria as that of native Spanish nouns. To test the two hypotheses we used the comparative method to study the gender patterns of Spanish nouns and lone English-origin nouns in the Spanish of bilinguals living in New Mexico. Each of the nouns was analyzed for the factors of biological gender, synonymic gender, and the gender associated with the terminal phoneme. The results indicate that biological gender is categorical with animate nouns. When there is no biological gender, the gender of the terminal phoneme is the most accurate predictor. The results showed that borrowed nouns pattern morphologically like Spanish nouns supporting the Nonce Borrowing Hypothesis (Sankoff et al 1990) and the categorization of these nouns as borrowings rather than code-switches. 1. INTRODUCTION. A defining characteristic of casual speech among bilinguals in the southwest region of the United States is the mixing of Spanish and English. Due to the contact that has existed between these two languages for more than a century in this region, many speakers have similar proficiencies in English and Spanish. As a result, bilingual speakers frequently incorporate both languages within discourse with other bilinguals. Language mixing involves two major processes, borrowing and code-switching.

GENRE
Professional & Technical
RELEASED
2009
1 June
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
24
Pages
PUBLISHER
Linguistic Association of the Southwest
SIZE
225.7
KB

More Books by Southwest Journal of Linguistics

Language Instrumentality in Southern New Mexico: Implications for the Loss of Spanish in the Southwest (Report) Language Instrumentality in Southern New Mexico: Implications for the Loss of Spanish in the Southwest (Report)
2005
Syllable-Initial /S/ in Traditional New Mexican Spanish: Linguistic Factors Favoring Reduction Ahina (Report) Syllable-Initial /S/ in Traditional New Mexican Spanish: Linguistic Factors Favoring Reduction Ahina (Report)
2005
Acculturation and Communicative Need in the Process of Language Shift: The Case of an Arizona Community (Report) Acculturation and Communicative Need in the Process of Language Shift: The Case of an Arizona Community (Report)
2005
Spanish Language Shift in Chicago. Spanish Language Shift in Chicago.
2004
Moving Beyond a Sentence-Level Analysis in the Study of Variable Mood Use in Spanish (Report) Moving Beyond a Sentence-Level Analysis in the Study of Variable Mood Use in Spanish (Report)
2010
Early Spanish-English Bilingualism: Theoretical Issues, Empirical Analyses (2007 Plenary Address) Early Spanish-English Bilingualism: Theoretical Issues, Empirical Analyses (2007 Plenary Address)
2007