Pride and Prejudice
出版商提供的簡介
An Apple Books Classic edition.
Jane Austen’s beloved classic opens with this witty and very memorable line: “It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.” With all the twists and turns of a soap opera, Pride and Prejudice chronicles the drama that ensues when the wealthy bachelor Mr. Darcy moves close to the Bennet family home in the English countryside. The news of his arrival sends the socially ambitious Mrs. Bennet-whose main concern is finding suitable matches for her five daughters-into overdrive.
The book’s main character, the high-spirited Elizabeth Bennet, is a strikingly modern heroine: a woman who refuses to lower her expectations or transform herself to suit society’s norms. Austen’s novel achieves a remarkable balance, serving up barbed criticism of the obsession with money, status, and matrimony even as it draws us into a swoon-worthy love story. At its heart, Pride and Prejudice is a romantic comedy, and a darned great one at that. It’s so much fun to turn the pages and wonder about Elizabeth and Mr. Darcy: Will they or won’t they overcome their excessive pride and initial prejudices to make a happily-ever-after connection?
讀者評論
很喜欢
很喜欢的一本小说。高中的时候就符过中文伴了,现在再来看英文版的感觉真的不一样,里面有好多描述是中文翻译很难表达的。
达西开始时给伊丽莎白的印象就是特别傲慢,可是再后来的相处中才发现他的傲慢正是他直率的结果,他喜欢就是喜欢,讨厌就是讨厌,他不会掩饰,而且他对伊丽莎白的爱一直坚守着。很难找到那么一个人,对你一直充满爱,即使你误会他即使你很很残酷的语言拒绝了他的爱,他还是一直默默的关注你默默的为你解决他所能解决的问题,即使有些实话可能会令你觉得不好受,甚至会讨厌他但是他还是会说实话,因为这对你好。
而伊丽莎白开始的时候因为达西的傲慢很不喜欢他,而且由于wick的煽动就对他更讨厌了。但是伊丽莎白是一个善于观察和思考的人,所以后来看了达西给她写的信时,她选择相信达西,也因此慢慢发现自己以前是多么偏见。而由于她的理智她善解人意让达西更加喜欢她。
结局很美好,过程很扣人心弦!