



잘 자, 꼬마 늑대야 – Slaap lekker, kleine wolf (한국어 – 네덜란드어)
어린이를 위한 양국어판 도서
Descripción de editorial
어린이를 위한 양국어판 도서 (한국어 – 네덜란드어)
팀은 잠이 오지 않습니다. 그의 작은 늑대가 사라졌거든요! 밖에서 잃어버린 걸까요? 팀은 한밤중에 혼자 밖으로 나갑니다. 그리고 뜻밖에도 몇몇 친구들을 만납니다.
잘 자, 꼬마 늑대야는 아이들이 잠들기 전에 읽어주기 좋은 따뜻한 이야기입니다. 50개 이상의 언어로 번역되었고 당신이 생각할 수 있는 거의 모든 언어로 다국어판이 가능합니다.
► 새 소식: 색깔을 칠할 수 있는 그림들. 책 안에 다운로드 링크가 담겨 있답니다. 링크에 접속해서 색깔을 칠할 수 있는 그림들을 무료로 다운로드하시기 바랍니다.
Tweetalig kinderboek (Koreaans – Nederlands)
Tim kan niet inslapen. Zijn kleine wolf is weg! Was hij hem misschien buiten vergeten? Helemaal alleen maakt hij zich klaar voor de nacht – en krijgt onverwachts gezelschap…
"Slaap lekker, kleine Wolf" is een hartverwarmend goede-nacht-verhaaltje, die in meer dan 50 talen uitgegeven wordt en als tweetalige uitgave in alle mogelijk denkbare combinaties beschikbaar is.
► NIEUW: Met kleurplaten! De afbeeldingen van het verhaal kunnen worden gedownload om te kleuren via een link in het boek.
Más libros de Ulrich Renz


Que duermas bien, pequeño lobo – Sov godt, lille ulv (español – danés)


Que duermas bien, pequeño lobo – 잘 자, 꼬마 늑대야 (español – coreano)


Los cisnes salvajes – 야생의 백조 (español – coreano)


Los cisnes salvajes – The Wild Swans (español – inglés)


Die wilden Schwäne – Los cisnes salvajes (Deutsch – Spanisch)


Que duermas bien, pequeño lobo – Dors bien, petit loup (español – francés)