Ain-I-Akbari of Abul Fazl-I-Allami: Vol. II
Descripción editorial
Whatever the veidict of those competent from linguistic knowledge and acquaintance with the abiupt, close and enigmatic style of the original to judge of the merits of my translation, no pains at least have been spared to rendei it a faithful counterpart consistently with a clearness of statement wluch the text does not everywhere show The peculiar tone and spirit of Abul Fazl are difficult to catch and to sustan in a foreign tongue.