The Human Translator in the 2020s The Human Translator in the 2020s
The IATIS Yearbook

The Human Translator in the 2020s

Gary Massey y otros
    • $1,199.00
    • $1,199.00

Descripción editorial

Has the language industry of the 21st century been racing ahead of the translation profession and leaving translators behind? Or are translators adapting to new sociotechnical realities and societal demands, and if so, how? The chapters in this volume seek to shed light on the profiles and position of human translators in the current decade.

This collection draws together the work of leading authors to reflect on the constantly evolving language industry. The eight chapters present new perspectives on, and concepts of, translation in a digital world. They highlight the shifts taking place in the sociotechnical environment of translation and the need to address changing buyer needs and market demands with new services, profiles and training. In doing so, they share a common focus on the added value that human translators can and do bring to bear as adaptive, creative, digitally literate experts.

Addressing an international readership, this volume is of interest to advanced students and researchers in translation and interpreting studies, and professionals in the global language industry.

GÉNERO
Técnicos y profesionales
PUBLICADO
2022
19 de diciembre
IDIOMA
EN
Inglés
EXTENSIÓN
160
Páginas
EDITORIAL
Taylor & Francis
VENDEDOR
Taylor & Francis Group
TAMAÑO
1.7
MB
Constructive News Across Languages and Cultures Constructive News Across Languages and Cultures
2025
Multilingual Crisis Communication Multilingual Crisis Communication
2024
Exploring the Implications of Complexity Thinking for Translation Studies Exploring the Implications of Complexity Thinking for Translation Studies
2021
Multilingual Mediated Communication and Cognition Multilingual Mediated Communication and Cognition
2020
Interpreting and the Politics of Recognition Interpreting and the Politics of Recognition
2017
Human Issues in Translation Technology Human Issues in Translation Technology
2017