Translators as Storytellers Translators as Storytellers

Translators as Storytellers

A Study in Septuagint Translation Technique

    • USD 57.99
    • USD 57.99

Descripción editorial

In the third century B.C.E., translators began retelling the stories of the Hebrew Bible in Greek. The Septuagint was born but its analysis had just begun. To date, most Septuagint translation technique analysis has focused on the linguistic sensitivity of these translators, but there is more to storytelling than linguistics. ‘Translators as Storytel’‘lers’ addresses the literary sensitivity of the translators, thus, expanding the tradition of translation technique analysis to include the translator's replication of characterization, time, the patterning play of words, and the artful use of geography.

GÉNERO
Religión y espiritualidad
PUBLICADO
2000
22 de mayo
IDIOMA
EN
Inglés
EXTENSIÓN
227
Páginas
EDITORIAL
Peter Lang Publishing, Inc.
VENTAS
Peter Lang AG
TAMAÑO
1.8
MB

Más libros de John A. Beck

Land without Borders Land without Borders
2018
Along the Road Along the Road
2018
The Lands of the Bible The Lands of the Bible
2017
Discovery House Bible Atlas Discovery House Bible Atlas
2015
The Baker Illustrated Guide to Everyday Life in Bible Times The Baker Illustrated Guide to Everyday Life in Bible Times
2013
Food and Everyday Life in Bible Times Food and Everyday Life in Bible Times
2012