- Krótka wymiana ognia
- Książka o przyjaźni
- Książę
- Księga przeznaczenia
- Księga szeptów
- Księstwo. Trylogia młodzieńcza
- Księżniczka i szogun
- Ktaadn
- Kto zabił mojego ojca
- Kubas Hähne krähen um Mitternacht
- Kubuś fatalista i jego pan
- Kuck dir die Tiere an, wie glücklich die immer sind
- Kuckuckssohn. Roman
- Kuin varjo kuvastimessa
- Kukavičje jajce
- Kukkia rouva Koivistolle
- Kukkiva juhannus
- Kukockij esetei
- Kukolka
- Kulcsra zárt szobában
- Kuljeksivat teinit
- Kullagerkriget
- Kultna posuda
- Kunde vara värre
- Kungarnas krig
- Kuningas Henrik Neljäs (Complete)
- Kuningas Lear arolla
- Kuningas Richard Kolmas
- Kuningasmatka
- Kunst om te stelen
- KunstGeschichten
- Kuoleman aika: Osa 1
- Kuoleman aika: Osa 2
- Kuoleman aika: Osa 3
- Kuoleman aika: Osa 4
- Kuoleman aika: Osa 5
- Kuolleista herättäjä
- Kuparitaivas
- Kuppari-Maija
- Kurgan
- Kurs halten! Oder: Das Vermächtnis des Ahab.
- Kurt Cobain kardigánja
- Kurt Rettinger - Spuren im Schnee
- Kurt Vonnegut's Slaughterhouse-Five: Bookmarked
- Kurt Vonnegut. Tutti i racconti
- Kurt. Die Legende unter den Ikonen
- Kurtizánok tündöklése és nyomorúsága
- Kurz und bündig
- Kurz und geil!
- Kurz vor dem Regen
- Kurze Durchsage
- Kurzgeschichten, wie sie das Leben so schreibt
- Kurzgeschichten-Potpourri
- Kus van Esau
- Kusamakura
- Kuss
- Kuszenie świętego Antoniego
- Kuubalaista verta
- Kuuma aamu-unelma
- Kuumana moottoripyörällä
- Kuyucaklı Yusuf
- Kuźnia głupców
- Kuźnia na rozdrożu
- Kvarlevor
- Kvarteret Venus
- Kvinden i prøverommet
- Kvinna med kalla fötter
- Kvinnan
- Kvinnan i parken
- Kvinnan på isen
- Kvinnan som gick upp i snörök
- Kvinnor i vitt
- Kvinnorna på Gråskär
- Kvitt eller dubbelt
- Kvälja dom
- Kwade schuld
- Kwitnący krzew tamaryszku
- Kyk ‘n Vaal Perd (Afrikaanse uitgawe)
- Kyllä konsultti tietää
- Kylä järven rannalla
- Kypsyvä kesä
- Kyra
- Kyra Kyralina
- Kysymysmerkkejä: Kuinka Muikkulan Matin Kirkolla Kävi
- Kyvaverá
- Kzradock the Onion Man and the Spring-Fresh Methuselah
- Káin
- Káli holtak
- Kárpáthy Zoltán
- Kátsa
- Kägelspel
- Källorna vid vägen
- Kämpfer des Windes
- Känn draget
- Känslokapitalisterna
- Kära Lilla London
- Kära Liv
- Kära Madame de Staël
- Kärlek i det fördolda
- Kärlek på flykt
- Kärlek utan gräns
- Kärlek, svek och smaragder
- Kärleken övervinner allt
- Kärlekens eld
- Kärleken övervinner allt
- Kärlekens eld
- Kärlekens förmåga och fall
- Kärlekens hunger
- Kärlekens ljus
- Kärlekens mynt
- Kärlekens skatt
- Kärlekens stjärna
- Kärlekens tre ansikten
- Kärlekens vind
- Kärlekens vingar
- Kärlekens vägskäl
- Kärlekens väsen
- Kärlekspiraten
- Kärlekspusslet
- Kärleksrutten - Nya Zeeland
- Kärleksskolan
- Kärleksstorm
- Kärntner Ecke Ring
- Käsebier erobert den Kurfürstendamm
- Käsityöläinen
- Käsityöläinen tarjolla
- Käskyttäjä
- Kätzkes
- Käymään eikä olemaan
- Kåt på motorcykel
- Kék sorsjegy
- Kékszakáll
- Kémjelentés
- Képlapok a barlangszájból
- Kéraban le têtu
- Kéraban-le-Têtu (entièrement illustré)
- Kérdezd meg tőle
- Késő este
- Két hajó
- Két lövés
- Két nap az élet
- Két választás Magyarországon
- Két év, nyolc hónap, huszonnyolc éjszaka
- Két menyasszony
- Két-három dán
- Kína tíz szóban
- Kínai és japán mesék
- Kínai kancsó
- Kísértet Lublón és más elbeszélések
- Kóbor csillag
- Kódfejtő
- Köd
- Kökets drottning
- Kömordet
- König Heinrich Der Vierte: Theil, Der Seinen Tod, Und Die Crönung Von Heinrich Dem Fünften Enthält (...