Beschrijving uitgever

Het bekende klassieke boek uit 1875 van de Amerikaanse schrijver Samuel Langhorne Clemens met de ongewone avonturen van een gewone jongen krijgt hiermee ongeveer de zestigste vertaling/bewerking of opnieuw geillustreerde versie in het Nederlands sinds de eerste bewerking uit 1877. Deze editie is een mengvorm van de vertaling van Annelies Hazenberg uit 1980 en die van Andre Abeling uit 1982, en heeft ook in het taalgebruik van beide vertalingen elementen: soms modernere woorden, maar ook de authentieke sfeer van het 'jongensland' uit de 19e eeuw. Vergeleken met die van 1980 zijn er nu hoofdstuktitels, en voetnoten, die situaties uit die tijd uitleggen, of de oorspronkelijke Engelse tekst en de bronnen ervan bevatten. De zwartwitillustraties zijn van de bewerker/eindredacteur, die hiermee voor een goed gedocumenteerde en leesbare uitgave zorgde.

GENRE
Religie en spiritualiteit
UITGEGEVEN
1911
1 januari
TAAL
NL
Nederlands
LENGTE
303
Pagina's
UITGEVER
Public Domain
GROOTTE
459.6
kB

Meer boeken van Mark Twain