Die Geschichte von der kleinen Libelle Lolita, die allen helfen will. Deutsch-Französisch. / L'histoire de la petite libellule Laurie qui veut toujours aider tout le monde. Allemand-Francais.
Band 2 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Tome 2 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle"
-
- € 8,99
-
- € 8,99
Beschrijving uitgever
Neuauflage des Klassikers! Deutsch-Französisch. Marienkäfer Marie ist verzweifelt. Sie kann nicht mehr malen. Ihre Hand und ihr Flügel sind verstaucht. Die Libelle Lolita, die immer anderen Tieren hilft, verarztet auch Marie. Wird Marie jemals wieder richtig malen können? Als der Sommer sich dem Ende neigt, geht es Lolita gar nicht gut. Wer hilft jetzt Lolita? Une nouvelle édition du classique en Allemand-Francais!Marie la coccinelle est désespérée. Elle ne peut plus peindre. Sa main et son aile sont entorses. La libellule de Laurie, qui aide toujours les autres animaux soigne aussi Marie. Est-ce que Marie pourra peindre jamais encore? Quand l'été s'incline a la fin, ca ne va pas du tout bien a Laurie. Qui aide maintenant Laurie?
Meer boeken van Wolfgang Wilhelm & Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag
Heryere noktalar çizmek isteyen küçük uğurböceği Sevgi'nin hikayesi. Türkçe-İngilizce. / The story of the little Ladybird Marie, who wants to paint dots everythere. Turkish-English.
2013
Kirlenmek istemeyen küçük yabandomuzu Can'ın hikayesi. Türkçe-İngilizce. / The story of the little wild boar Max, who doesn't want to get dirty. Turkish-English.
2013
Herkese yardımcı olmak isteyen küçük kızböceği Lale'nin hikayesi. Türkçe-İngilizce. / The story of Diana, the little dragonfly who wants to help everyone. Turkish-English.
2013
Die Geschichte vom kleinen Marienkäfer Marie, die überall Punkte malen wollte. Deutsch-Italienisch / La storia di Bella la coccinella, che vuole disegnare punti dappertutto. Tedesco-Italiano
2011
La historia de la pequeña gamuza Gracia que no quiere saltar. Español-Inglés. / The story of the little Chamois Chloe, who does not want to leap. Spanish-English.
2014
Die Geschichte von der kleinen Gämse Jana, die nicht springen will. Deutsch-Italienisch. / La storia di Jana, il piccola camoscio che ha paura di saltare. Tedesco-Italiano.
2013