Idioms and Back Translation. Idioms and Back Translation.

Idioms and Back Translation‪.‬

Business Communication Quarterly 2004, Dec, 67, 4

    • 25,00 kr
    • 25,00 kr

Publisher Description

THE CHALLENGES of intercultural communication are an integral part of most undergraduate business communication courses. Marketing gaffes easily illustrate the pitfalls of translation and underscore the importance of a knowledge of the culture with which one is attempting to communicate. General Motors's marketing of the Nova in Central and South America, Electrolux's early American advertising slogan "nothing sucks like an Electrolux," and Clairol's unsuccessful pitching of a curling iron to Germans as a "manure stick" are notorious. These entertaining examples, even bolstered by illustrations of high and low context and the usual prescriptive warnings about formats of dates and use of slang, however, did not create among my business communication students a sense of legitimate concern about intercultural communication problems. I wanted to develop exercises that would actively involve them in translation issues. This was particularly challenging because I could not, of course, assume that students all had studied the same foreign language. Instead, we began with our own supposedly common language. STUDENTS AND ENGLISH IDIOMS

GENRE
Business & Personal Finance
RELEASED
2004
1 December
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
13
Pages
PUBLISHER
Association for Business Communication
SIZE
242.7
KB

More Books by Business Communication Quarterly

Educating European Corporate Communication Professionals for Senior Management Positions: A Collaboration Between Ucla's Anderson School of Management and the University of Lugano (University of California at Los Angeles) Educating European Corporate Communication Professionals for Senior Management Positions: A Collaboration Between Ucla's Anderson School of Management and the University of Lugano (University of California at Los Angeles)
2005
The MBA in Singapore: A Microcosm of Communication Training for Management (Master of Business Administration Degree) The MBA in Singapore: A Microcosm of Communication Training for Management (Master of Business Administration Degree)
2005
From "Acing the Test" to "Touching Base": The Sports Metaphor in the Classroom. From "Acing the Test" to "Touching Base": The Sports Metaphor in the Classroom.
2003
Preparing Students for Early Work Conflicts. Preparing Students for Early Work Conflicts.
2005
Visual Rhetoric in the Curriculum: Pedagogy for a Multimodal Workplace. Visual Rhetoric in the Curriculum: Pedagogy for a Multimodal Workplace.
2005
A Comparison of Traditional and Technology-Assisted Instructional Methods in the Business Communication Classroom. A Comparison of Traditional and Technology-Assisted Instructional Methods in the Business Communication Classroom.
2004