Los cisnes salvajes – のの はくちょう (español – japonés)
Libro bilingüe para niños basado en un cuento de hadas de Hans Christian Andersen, con audio y vídeo
-
- 59,00 kr
-
- 59,00 kr
Publisher Description
Adaptación ilustrada del cuento clásico de Andersen, en dos idiomas (español y japonés), con audiolibros y videos en español (castellano y columbiano) y japonés, así como dibujos para imprimir y colorear.), con audiolibros y videos en español (castellano y columbiano) y
«Los cisnes salvajes» de Hans Christian Andersen de buena razón es uno de los cuentos más leídos del mundo. De forma atemporal enfoca temas del drama humano: miedo, valentía, amor, traición, separación y reencuentro.
Esta edición es un libro cariñosamente ilustrado que relata el cuento de hadas de Andersen en una forma sensible y apropiada para los niños.
► Aviso para los estudiantes de japonés: En el texto japonés del libro utilizamos un conjunto de kanjis simples, además de hiragana y katakana. Para los principiantes, estos kanjis se transcriben con caracteres Hiragana. Ejemplo: 見(み). En el apéndice encontrará el texto completo del libro utilizando el juego completo de caracteres Kanji, así como una transcripción en latín (Romaji) y una tabla de Hiragana y Katakana. ¡Diviértase con este maravilloso lenguaje!
► NUEVO: ¡Con dibujos para colorear! Las ilustraciones de la historia se pueden descargar para colorear a través de un enlace en el libro.
バイリンガルの児童図書 (スペイン語 – 日本語), オーディオとビデオ付き
ハンス・クリスチャン・アンデルセンの"野の白鳥"は、世界中で最も多く 読まれているだけでの童話では,ありません。時代を超えた題材、人生の ドラマを、恐怖、勇気、愛、裏切り、別離、再会を、テーマとしています。
この繊細な、思いやりのある絵で描かれた絵本版は、アンデルセンの童話を、子供たちに、より印象深く、分かり易くしています。
► ぬり絵を、しましょう。このお話のぬり絵を、このリンクからダウンロードしましょう。