O papel da tradução na transmissão da ciência: O caso do Tetrabiblos de Ptolomeu O papel da tradução na transmissão da ciência: O caso do Tetrabiblos de Ptolomeu

O papel da tradução na transmissão da ciência: O caso do Tetrabiblos de Ptolomeu

    • 75,00 kr
    • 75,00 kr

Publisher Description

“Partindo das premissas de que a História é uma construção, uma visão do passado a partir do presente, e de que os textos antigos chegam a nós sob forma de sucessivas e diferentes reescritas, após séculos de peregrinação por línguas e culturas as mais diversas, não passando, portanto, de construtos históricos, Cristina de Amorim Machado delineia a fascinante biografia de uma obra científica fundante, o Tetrabiblos de Ptolomeu, buscando suas origens e reconstituindo sua transmissão desde a Antiguidade até o Renascimento. (...) Em saborosa linguagem de crônica, este cuidadoso e erudito trabalho de pesquisa — que se situa na interseção de campos disciplinares como a História, a Filosofia, a Astrologia e os Estudos da Tradução — vem prestar grande contribuição ao entendimento dos processos de difusão do conhecimento e do papel da tradução na área das Ciências.” (Trecho da orelha assinada por Márcia A. P. Martins, do Departamento de Letras da PUC-Rio.) Esta obra é o terceiro volume da Coleção Sapere Aude.

GENRE
Non-Fiction
RELEASED
2012
5 March
LANGUAGE
PT
Portuguese
LENGTH
212
Pages
PUBLISHER
Mauad Editora Ltda
SIZE
1.9
MB