Beowulf Beowulf

Beowulf

a new feminist translation of the epic poem

    • $14.99
    • $14.99

Publisher Description

A new, feminist translation of Beowulf by the author of The Mere Wife

Nearly twenty years after Seamus Heaney’s translation of Beowulf — and fifty years after the translation that continues to torment high-school students around the world — there is a radical new verse translation of the epic poem by Maria Dahvana Headley, which brings to light elements never before translated into English.

A man seeks to prove himself as a hero. A monster seeks silence in his territory. A warrior seeks to avenge her murdered son. A dragon ends it all. These familiar components of the epic poem are seen with a novelist’s eye toward gender, genre, and history. Beowulf has always been a tale of entitlement and encroachment — of powerful men seeking to become more powerful and one woman seeking justice for her child — but this version brings new context to an old story. While crafting her contemporary adaptation, Headley unearthed significant shifts lost over centuries of translation; her Beowulf is one for the twenty-first century.

GENRE
Fiction & Literature
RELEASED
2021
5 January
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
176
Pages
PUBLISHER
Scribe Publications
SELLER
Scribe Publications Pty Ltd
SIZE
625
KB
Beowulf Beowulf
2009
Beowulf Beowulf
2017
Beowulf (Enhanced) Beowulf (Enhanced)
2016
Beowulf Beowulf
2020
Beowulf and Other Old English Poems Beowulf and Other Old English Poems
1988
Myths and Legends of All Nations: Famous Stories from the Greek, German, English, Spanish, Scandinavian, Danish, French, Russian, Bohemian, Italian and Other Sources Myths and Legends of All Nations: Famous Stories from the Greek, German, English, Spanish, Scandinavian, Danish, French, Russian, Bohemian, Italian and Other Sources
2025
The Mere Wife The Mere Wife
2018
The Year of Yes The Year of Yes
2009