Democracy in America
-
- $1.99
-
- $1.99
Publisher Description
De La Démocratie en Amérique (French pronunciation: [dəla demɔkʁasi ɑ̃n‿ameˈʁik]; published in two volumes, the first in 1835 and the second in 1840) is a classic French text by Alexis de Tocqueville. Its title translates as On Democracy in America, but English translations are usually simply entitled Democracy in America. In the book, Tocqueville examines the democratic revolution that he believed had been occurring over the previous several hundred years.
In 1831, Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont were sent by the French government to study the American prison system. In his later letters Tocqueville indicates that he and Beaumont used their official business as a pretext to study American society instead. They arrived in New York City in May of that year and spent nine months traveling the United States, studying the prisons, and collecting information on American society, including its religious, political, and economic character. The two also briefly visited Canada, spending a few days in the summer of 1831 in what was then Lower Canada (modern-day Quebec) and Upper Canada (modern-day Ontario).
After they returned to France in February 1832, Tocqueville and Beaumont submitted their report, Du système pénitentiaire aux États-Unis et de son application en France, in 1833. When the first edition was published, Beaumont was working on another book, Marie, ou, L'esclavage aux Etats-Unis (two volumes, 1835), a social critique and novel describing the separation of races in a moral society and the conditions of slaves in the United States. Before finishing Democracy in America, Tocqueville believed that Beaumont's study of the United States would prove more comprehensive and penetrating.
PUBLISHERS WEEKLY
It's hard to think of a work that has so influenced our understanding of the United States as this still the most authoritative, reflective set of observations about American institutions and the American character ever written. That its author was a Frenchman, and an aristocrat at that, and that he was balanced and penetrating has often occasioned rueful surprise. However, de Tocqueville's distance from his subject is precisely what lends his observations such continuing currency. A few decades ago, for instance, we read Tocqueville for his prediction that Russia and the United States would one day contest for pre-eminence. Now, we ought to read him (Iraqis and Afghans should, too) for his classic analyses of the link between political parties and free associations and for his reflections on such matters as religion and public life, and "self-interest properly understood." But many solid translations exist. Why another? Because the Library of America would be incomplete without this canonical work of history and sociology. And this translation by Goldhammer, the dean of American translators from the French, accomplishes what it's hard to believe possible: it lends to this unalterably grave work some zest. Never slipping into slang, it gives a colloquial cast, fitting for our time, to a work normally rendered only with high solemnity. The Library of America claims that its editions will stay in print forever. This one's likely to stand that test.