Hybrid Englishes and the Challenges of and for Translation Hybrid Englishes and the Challenges of and for Translation
Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies

Hybrid Englishes and the Challenges of and for Translation

Identity, Mobility and Language Change

    • $79.99
    • $79.99

Publisher Description

This volume problematizes the concept and practice of translation in an interconnected world in which English, despite its hegemonic status, can no longer be considered a coherent unified entity but rather a mobile resource subject to various kinds of hybridization. Drawing upon recent work in the domains of translation studies, literary studies and (socio-)linguistics, it explores the centrality of translation as both a trope for the analysis of contemporary transcultural dynamics and as a concrete communication practice in the globalized world.

The chapters range across many geographic realities and genres (including fiction, memoir, animated film and hip-hop), and deal with subjects as varied as self-translation, translational ethics and language change. As a whole, the book makes an important contribution to our understanding of how meanings are generated and relayed in a context of super-diversity, in which traditional understandings of language and translation can no longer be sustained.

GENRE
Professional & Technical
RELEASED
2019
13 March
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
238
Pages
PUBLISHER
Taylor & Francis
SELLER
Taylor & Francis Group
SIZE
2
MB

More Books by Karen Bennett & Rita Queiroz de Barros

Oxford Studies in Metaphysics Volume 13 Oxford Studies in Metaphysics Volume 13
2023
Language Dynamics in the Early Modern Period Language Dynamics in the Early Modern Period
2022
Oxford Studies in Metaphysics Volume 12 Oxford Studies in Metaphysics Volume 12
2020
Critical Perspectives on the Security and Protection of Human Rights Defenders Critical Perspectives on the Security and Protection of Human Rights Defenders
2018
Making Things Up Making Things Up
2017

Other Books in This Series

Translating Feminism in China Translating Feminism in China
2015
Institutional Translator Training Institutional Translator Training
2022
Translating Controversial Texts in East Asian Contexts Translating Controversial Texts in East Asian Contexts
2022
The Qur’an, Translation and the Media The Qur’an, Translation and the Media
2021
Transfiction and Bordering Approaches to Theorizing Translation Transfiction and Bordering Approaches to Theorizing Translation
2022
The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization
2021