Ivan Turgenev's First Love/Первая любовь in English and Russian
Bilingual parallel text - EN/RU
-
- $7.99
-
- $7.99
Publisher Description
First Love is a novella by Ivan Turgenev, first published in 1860. It is one of his most popular pieces of short fiction. It tells the love story between a 21-year-old girl and a 16-year-old boy.
When the down-at-heel Princess Zasyekin moves next door to the country estate of Vladimir Petrovich’s parents, he instantly and overwhelmingly falls in love with his new neighbour’s daughter, Zinaida. But the capricious young woman already has many admirers and as she plays her suitors against each other, Vladimir’s unrequited youthful passion soon turns to torment and despair – although he remains unaware of his true rival for Zinaida’s affections. Set in the world of nineteenth-century Russia’s fading aristocracy; Turgenev’s story depicts a boy’s growth of knowledge and mastery over his own heart as he awakens to the complex nature of adult love.
In this learning edition we offer you an English-Russian parallel text, believing that reading parallel texts and inferring the vocabulary and grammar is a far superior method of language learning than traditional memorization. It is also much less painful.
«Первая любовь» — новелла Ивана Тургенева, впервые опубликованная в 1860 году. Это одно из его самых популярных произведений малой прозы. В ней рассказывается о любви между 21-летней девушкой и 16-летним юношей.
Когда обедневшая принцесса Засекина переезжает по соседству к родителям Владимира Петровича, он мгновенно и безнадежно влюбляется в её дочь Зинаиду. Но капризная молодая женщина уже имеет множество поклонников и, играя с чувствами своих ухажеров, заставляет Владимира испытывать мучения и отчаяние от безответной юношеской страсти — хотя он не подозревает о своём истинном сопернике за сердце Зинаиды. На фоне угасания русской аристократии XIX века Тургенев изображает путь мальчика к пониманию и владению своим сердцем, когда он осознаёт сложную природу взрослой любви.
В этом учебном издании мы предлагаем вам параллельный текст на английском и русском языках, так как верим, что чтение параллельных текстов и интуитивное усвоение словарного запаса и грамматики — это гораздо более эффективный способ изучения языка, чем традиционная зубрежка. К тому же, это намного менее утомительно.